559
וְ·אָמַרְתָּ֣
tu diras · Et
Vqq-2ms · Conj
413
אֲלֵ·הֶ֗ם
eux · vers
Sfxp-3mp · Prep
:
3541
כֹּ֤ה
Ainsi
Adv
559
אָמַר֙
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֔וֹת
des armées
Nc-bp-a
:
7725
שׁ֣וּבוּ
Revenez
Vqv-2mp
413
אֵלַ֔·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
,
5002
נְאֻ֖ם
déclaration de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֑וֹת
des armées
Nc-bp-a
,
/
7725
וְ·אָשׁ֣וּב
je reviendrai · et
Vqi-1cs · Conj
413
אֲלֵי·כֶ֔ם
vous · vers
Sfxp-2mp · Prep
,
559
אָמַ֖ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָאֽוֹת
des armées
Nc-bp-a
׃
.
Et tu leur diras : Ainsi dit l’Éternel des armées : Revenez à moi, dit l’Éternel des armées, et je reviendrai à vous, dit l’Éternel des armées.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby