Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Zacharie 1. 9

9
559
וָ·אֹמַ֖ר
je dis · Et
Vqw-1cs · Conj


:
4100
מָה־
Que sont
Prti
428
אֵ֣לֶּה
ceux - ci
Prd-xcp


,
113
אֲדֹנִ֑·י
mon · seigneur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


?

/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלַ֗·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
4397
הַ·מַּלְאָךְ֙
ange · l'
Nc-ms-a · Prtd
1696
הַ·דֹּבֵ֣ר
parlait · qui
Vqr-ms-a · Prtd

בִּ֔·י
moi · avec
Sfxp-1cs · Prep


:
589
אֲנִ֥י
Je
Prp-1cs
7200
אַרְאֶ֖·ךָּ
te · ferai voir
Sfxp-2ms · Vhi-1cs
4100
מָה־
ce que
Prti
1992
הֵ֥מָּה
[ils] sont
Prp-3mp
428
אֵֽלֶּה
ceux - ci
Prd-xcp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
je
dis559
:
Que
sont4100
ceux428
-428
ci428
,
mon
seigneur113
?
Et
l'
ange4397
qui
parlait1696
avec
moi
me413
dit559
:
Je589
te7200
ferai7200
voir7200
ce4100
que
sont1992
ceux428
-428
ci428
.

Traduction révisée

Et je dis : Que sont ceux-ci, mon seigneur ? Et l’ange qui parlait avec moi me dit : Je te ferai voir ce que sont ceux-ci.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale