Psaumes 17
8605
תְּפִלָּ֗ה
Prière
Nc-fs-a
1732
לְ·דָ֫וִ֥ד
David · de
Np · Prep
.
8085
שִׁמְעָ֤·ה
– · Écoute
Sfxh · Vqv-2ms
,
3068
יְהוָ֨ה ׀
ô Éternel
Np
,
6664
צֶ֗דֶק
la justice
Nc-ms-a
;
7181
הַקְשִׁ֥יבָ·ה
– · sois attentif à
Sfxh · Vhv-2ms
7440
רִנָּתִ֗·י
mon · cri
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
;
238
הַאֲזִ֥ינָ·ה
– · prête l' oreille à
Sfxh · Vhv-2ms
8605
תְפִלָּתִ֑·י
ma · prière
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
,
/
3808
בְּ֝·לֹ֗א
ne pas · qui
Prtn · Prep
8193
שִׂפְתֵ֥י
s' élève de lèvres
Nc-fd-c
4820
מִרְמָֽה
trompeuses
Nc-fs-a
׃
.
6440
מִ֭·לְּ·פָנֶי·ךָ
ta · présence · – · de
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep · Prep
4941
מִשְׁפָּטִ֣·י
mon · droit
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3318
יֵצֵ֑א
Que sorte
Vqi-3ms
,
/
5869
עֵ֝ינֶ֗י·ךָ
tes · yeux
Sfxp-2ms · Nc-bd-c
2372
תֶּחֱזֶ֥ינָה
que regardent
Vqi-3fp
4339
מֵישָׁרִֽים
à la droiture
Nc-mp-a
׃
.
974
בָּ֘חַ֤נְתָּ
Tu as sondé
Vqp-2ms
3820
לִבִּ֨·י ׀
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
6485
פָּ֘קַ֤דְתָּ
[m']
Vqp-2ms
3915
לַּ֗יְלָה
de nuit
Nc-ms-a
;
6884
צְרַפְתַּ֥·נִי
– · tu m' as éprouvé au creuset
Sfxp-1cs · Vqp-2ms
,
1077
בַל־
rien
Prtn
4672
תִּמְצָ֑א
tu n' as trouvé
Vqi-2ms
;
/
2161
זַ֝מֹּתִ֗י
ma pensée
Vqp-1cs
1077
בַּל־
ne pas
Prtn
5674
יַעֲבָר־
va au - delà de
Vqi-3ms
6310
פִּֽ·י
ma · parole
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
׃
.
6468
לִ·פְעֻלּ֣וֹת
aux actions de · Quant
Nc-fp-c · Prep
120
אָ֭דָם
l' homme
Nc-ms-a
,
1697
בִּ·דְבַ֣ר
la parole de · par
Nc-ms-c · Prep
8193
שְׂפָתֶ֑י·ךָ
tes · lèvres
Sfxp-2ms · Nc-fd-c
/
589
אֲנִ֥י
je
Prp-1cs
8104
שָׁ֝מַ֗רְתִּי
me suis gardé
Vqp-1cs
734
אָרְח֥וֹת
des voies de
Nc-bp-c
6530
פָּרִֽיץ
l' homme violent
Nc-ms-a
׃
.
8551
תָּמֹ֣ךְ
Quand tu soutiens
Vqa
838
אֲ֭שֻׁרַ·י
mes · pas
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
4570
בְּ·מַעְגְּלוֹתֶ֑י·ךָ
tes · sentiers · dans
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep
,
/
1077
בַּל־
ne point
Prtn
4131
נָמ֥וֹטּוּ
chancellent
VNp-3cp
6471
פְעָמָֽ·י
mes · pieds
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
׃
.
589
אֲנִֽי־
Moi
Prp-1cs
7121
קְרָאתִ֣י·ךָ
– · Je t' ai invoqué
Sfxp-2ms · Vqp-1cs
,
3588
כִֽי־
car
Conj
6030
תַעֲנֵ֣·נִי
– · tu m' exauceras
Sfxp-1cs · Vqi-2ms
,
410
אֵ֑ל
ô Dieu
Nc-ms-a
!
/
5186
הַֽט־
Incline
Vhv-2ms
241
אָזְנְ·ךָ֥
ton · oreille
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
לִ֝֗·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
,
8085
שְׁמַ֣ע
écoute
Vqv-2ms
565
אִמְרָתִֽ·י
mes · paroles
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
׃
.
6395
הַפְלֵ֣ה
Rends admirable
Vhv-2ms
2617
חֲ֭סָדֶי·ךָ
ta · bonté
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
,
3467
מוֹשִׁ֣יעַ
[toi qui]
Vhr-ms-a
2620
חוֹסִ֑ים
[en toi]
Vqr-mp-a
/
6965
מִ֝·מִּתְקוֹמְמִ֗ים
[leurs] · de
Vrr-mp-a · Prep
3225
בִּֽ·ימִינֶֽ·ךָ
ta · droite · par
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
,
׃
.
8104
שָׁ֭מְרֵ·נִי
moi · Garde
Sfxp-1cs · Vqv-2ms
380
כְּ·אִישׁ֣וֹן
la prunelle · comme
Nc-ms-c · Prep
1323
בַּת־
[fille]
Nc-fs-c
5869
עָ֑יִן
l' oeil
Nc-bs-a
;
/
6738
בְּ·צֵ֥ל
l' ombre de · sous
Nc-ms-c · Prep
3671
כְּ֝נָפֶ֗י·ךָ
tes · ailes
Sfxp-2ms · Nc-fd-c
5641
תַּסְתִּירֵֽ·נִי
moi · cache
Sfxp-1cs · Vhi-2ms
׃
,
6440
מִ·פְּנֵ֣י
devant · De
Nc-bp-c · Prep
7563
רְ֭שָׁעִים
ces méchants
Adja-mp-a
2098
ז֣וּ
qui
Prtr
7703
שַׁדּ֑וּ·נִי
me · dévastent
Sfxp-1cs · Vqp-3cp
,
/
341
אֹיְבַ֥·י
mes · ardents ennemis
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
5315
בְּ֝·נֶ֗פֶשׁ
mon être · dans
Nc-bs-a · Prep
5362
יַקִּ֥יפוּ
qui m' entourent
Vhi-3mp
5921
עָלָֽ·י
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
2459
חֶלְבָּ֥·מוֹ
– · dans leur propre graisse
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
5462
סָּגְר֑וּ
Ils sont enfermés
Vqp-3cp
;
/
6310
פִּ֝֗י·מוֹ
– · de leur bouche
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
,
1696
דִּבְּר֥וּ
ils parlent
Vpp-3cp
1348
בְ·גֵאֽוּת
hauteur · avec
Nc-fs-a · Prep
׃
.
838
אַ֭שֻּׁרֵי·נוּ
– · [chacun de]
Sfxp-1cp · Nc-fp-c
,
6258
עַתָּ֣ה
maintenant
Adv
5437
ketiv[סבבו·ני]
– · –
Sfxp-1cs · Vqp-3cp
;
5437
qere(סְבָב֑וּ·נוּ)
– · ils nous environnent
Sfxp-1cp · Vqp-3cp
/
5869
עֵינֵי·הֶ֥ם
leurs · yeux
Sfxp-3mp · Nc-bd-c
7896
יָ֝שִׁ֗יתוּ
ils fixent
Vqi-3mp
,
5186
לִ·נְט֥וֹת
se baissant · en
Vqc · Prep
776
בָּ·אָֽרֶץ
terre · jusqu' à
Nc-bs-a · Prepd
׃
:
1825
דִּמְיֹנ֗·וֹ
– · Il est semblable
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
738
כְּ֭·אַרְיֵה
lion · au
Nc-ms-a · Prep
3700
יִכְס֣וֹף
avide
Vqi-3ms
2963
לִ·טְר֑וֹף
déchirer · de
Vqc · Prep
,
/
3715
וְ֝·כִ·כְפִ֗יר
le lionceau · comme · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
3427
יֹשֵׁ֥ב
qui se tient
Vqr-ms-a
4565
בְּ·מִסְתָּרִֽים
les lieux cachés · dans
Nc-mp-a · Prep
׃
.
6965
קוּמָ֤·ה
– · Lève - toi
Sfxh · Vqv-2ms
,
3068
יְהוָ֗ה
Éternel
Np
!
6923
קַדְּמָ֣·ה
– · devance - le
Sfxh · Vpv-2ms
,
6440
פָ֭נָי·ו
sur sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
3766
הַכְרִיעֵ֑·הוּ
– · renverse - le
Sfxp-3ms · Vhv-2ms
;
/
6403
פַּלְּטָ֥·ה
– · délivre
Sfxh · Vpv-2ms
5315
נַ֝פְשִׁ֗·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
7563
מֵ·רָשָׁ֥ע
méchant · du
Adja-ms-a · Prep
2719
חַרְבֶּֽ·ךָ
[par] · épée
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
׃
,
4962
מִֽ·מְתִ֥ים
[délivre-moi] · des
Nc-mp-a · Prep
3027
יָדְ·ךָ֨ ׀
[par] · main
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
,
3068
יְהוָ֡ה
ô Éternel
Np
!
4962
מִֽ·מְתִ֬ים
hommes · des
Nc-mp-a · Prep
2465
מֵ·חֶ֗לֶד
ce monde · de
Nc-ms-a · Prep
,
2506
חֶלְקָ֥·ם
[qui ont] · portion
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
2416
בַּֽ·חַיִּים֮
cette vie · dans
Nc-mp-a · Prepd
,
6840
ketiv[ו·צפינ·ך]
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Conj
6845
qere(וּֽ·צְפוּנְ·ךָ֮)
– · de tes biens cachés · et
Sfxp-2ms · Vqs-ms-c · Conj
4390
תְּמַלֵּ֪א
dont tu remplis
Vpi-2ms
990
בִ֫טְנָ֥·ם
leur · ventre
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
;
7646
יִשְׂבְּע֥וּ
ils sont rassasiés de
Vqi-3mp
1121
בָנִ֑ים
fils
Nc-mp-a
,
/
3240
וְ·הִנִּ֥יחוּ
ils laissent · et
Vhq-3cp · Conj
3499
יִ֝תְרָ֗·ם
leurs · [leurs biens]
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
5768
לְ·עוֹלְלֵי·הֶֽם
leurs · enfants · à
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
׃
.
589
אֲנִ֗י
Moi
Prp-1cs
,
6664
בְּ֭·צֶדֶק
justice · en
Nc-ms-a · Prep
2372
אֶחֱזֶ֣ה
je verrai
Vqh-1cs
6440
פָנֶ֑י·ךָ
ta · face
Sfxp-2ms · Nc-bp-c
;
/
7646
אֶשְׂבְּעָ֥ה
je serai rassasié
Vqh-1cs
6974
בְ֝·הָקִ֗יץ
je serai réveillé · quand
Vhc · Prep
,
8544
תְּמוּנָתֶֽ·ךָ
– · de ton image
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby