Néhémie 10
3605
וּ·בְ·כָל־
tout · pour · Et
Nc-ms-c · Prep · Conj
2063
זֹ֕את
cela
Prd-xfs
,
587
אֲנַ֛חְנוּ
nous
Prp-1cp
3772
כֹּרְתִ֥ים
faisons une ferme
Vqr-mp-a
548
אֲמָנָ֖ה
alliance
Nc-fs-a
,
3789
וְ·כֹתְבִ֑ים
nous l' écrivons · et
Vqr-mp-a · Conj
.
/
5921
וְ·עַל֙
à · Et
Prep · Conj
2856
הֶֽ·חָת֔וּם
apposition des sceaux · l'
Vqs-ms-a · Prtd
8269
שָׂרֵ֥י·נוּ
nos · princes
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
3881
לְוִיֵּ֖·נוּ
nos · lévites
Sfxp-1cp · Ng-mp-c
,
3548
כֹּהֲנֵֽי·נוּ
nos · sacrificateurs
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
׃
.
5921
וְ·עַ֖ל
sur · Et
Prep · Conj
:
2856
הַ·חֲתוּמִ֑ים
scellés · les
Vqs-mp-a · Prtd
/
5166
נְחֶמְיָ֧ה
Néhémie
Np
,
8660
הַ·תִּרְשָׁ֛תָא
Thirshatha · le
Nc-ms-a · Prtd
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
2446
חֲכַלְיָ֖ה
Hacalia
Np
,
6667
וְ·צִדְקִיָּֽה
Sédécias · et
Np · Conj
׃
.
8304
שְׂרָיָ֥ה
Seraïa
Np
,
5838
עֲזַרְיָ֖ה
Azaria
Np
,
3414
יִרְמְיָֽה
Jérémie
Np
׃
,
6583
פַּשְׁח֥וּר
Pashkhur
Np
,
568
אֲמַרְיָ֖ה
Amaria
Np
,
4441
מַלְכִּיָּֽה
Malkija
Np
׃
,
2407
חַטּ֥וּשׁ
Hattush
Np
,
7645
שְׁבַנְיָ֖ה
Shebania
Np
,
4409
מַלּֽוּךְ
Malluc
Np
׃
,
2766
חָרִ֥ם
Harim
Np
,
4822
מְרֵמ֖וֹת
Merémoth
Np
,
5662
עֹֽבַדְיָֽה
Abdias
Np
׃
,
1840
דָּנִיֵּ֥אל
Daniel
Np
,
1599
גִּנְּת֖וֹן
Guinnethon
Np
,
1263
בָּרֽוּךְ
Baruc
Np
׃
,
4918
מְשֻׁלָּ֥ם
Meshullam
Np
,
29
אֲבִיָּ֖ה
Abija
Np
,
4326
מִיָּמִֽן
Mijamin
Np
׃
,
4590
מַֽעַזְיָ֥ה
Maazia
Np
,
1084
בִלְגַּ֖י
Bilgaï
Np
,
8098
שְׁמַֽעְיָ֑ה
Shemahia
Np
:
/
428
אֵ֖לֶּה
c' étaient là
Prd-xcp
3548
הַ·כֹּהֲנִֽים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
3881
וְֽ·הַ·לְוִיִּ֑ם
lévites · les · Et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
:
/
3442
וְ·יֵשׁ֨וּעַ֙
Jéshua · et
Np · Conj
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
245
אֲזַנְיָ֔ה
Azania
Np
;
1131
בִּנּ֕וּי
Binnuï
Np
,
1121
מִ·בְּנֵ֥י
fils de · des
Nc-mp-c · Prep
2582
חֵנָדָ֖ד
Hénadad
Np
;
6934
קַדְמִיאֵֽל
Kadmiel
Np
׃
,
251
וַ·אֲחֵי·הֶ֑ם
leurs · frères · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
,
/
7645
שְׁבַנְיָ֧ה
Shebania
Np
,
1940
הֽוֹדִיָּ֛ה
Hodija
Np
,
7042
קְלִיטָ֖א
Kelita
Np
,
6411
פְּלָאיָ֥ה
Pelaïa
Np
,
2605
חָנָֽן
Hanan
Np
׃
,
4316
מִיכָ֥א
Michée
Np
,
7340
רְח֖וֹב
Rehob
Np
,
2811
חֲשַׁבְיָֽה
Hashabia
Np
׃
,
2139
זַכּ֥וּר
Zaccur
Np
,
8274
שֵׁרֵֽבְיָ֖ה
Shérébia
Np
,
7645
שְׁבַנְיָֽה
Shebania
Np
׃
,
1940
הוֹדִיָּ֥ה
Hodija
Np
,
1137
בָנִ֖י
Bani
Np
,
1148
בְּנִֽינוּ
Beninu
Np
׃
.
7218
רָאשֵׁ֖י
Les chefs de
Nc-mp-c
5971
הָ·עָ֑ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
:
/
6551
פַּרְעֹשׁ֙
Parhosh
Np
,
6355
פַּחַ֣ת
Pakhath -
Np
6355
מוֹאָ֔ב
Moab
Np
,
5867
עֵילָ֥ם
Élam
Np
,
2240
זַתּ֖וּא
Zatthu
Np
,
1137
בָּנִֽי
Bani
Np
׃
,
1138
בֻּנִּ֥י
Bunni
Np
,
5803
עַזְגָּ֖ד
Azgad
Np
,
893
בֵּבָֽי
Bébaï
Np
׃
,
138
אֲדֹנִיָּ֥ה
Adonija
Np
,
902
בִגְוַ֖י
Bigvaï
Np
,
5720
עָדִֽין
Adin
Np
׃
,
333
אָטֵ֥ר
Ater
Np
,
2396
חִזְקִיָּ֖ה
Ézéchias
Np
,
5809
עַזּֽוּר
Azzur
Np
׃
,
1940
הוֹדִיָּ֥ה
Hodija
Np
,
2828
חָשֻׁ֖ם
Hashum
Np
,
1209
בֵּצָֽי
Bétsaï
Np
׃
,
2756
חָרִ֥יף
Hariph
Np
,
6068
עֲנָת֖וֹת
Anathoth
Np
,
5109
ketiv[נובי]
–
Np
5109
qere(נֵיבָֽי)
Nébaï
Np
׃
,
4047
מַגְפִּיעָ֥שׁ
Magpiash
Np
,
4918
מְשֻׁלָּ֖ם
Meshullam
Np
,
2387
חֵזִֽיר
Hézir
Np
׃
,
4898
מְשֵׁיזַבְאֵ֥ל
Meshézabeël
Np
,
6659
צָד֖וֹק
Tsadok
Np
,
3037
יַדּֽוּעַ
Jaddua
Np
׃
,
6410
פְּלַטְיָ֥ה
Pelatia
Np
,
2605
חָנָ֖ן
Hanan
Np
,
6043
עֲנָיָֽה
Anaïa
Np
׃
,
1954
הוֹשֵׁ֥עַ
Osée
Np
,
2608
חֲנַנְיָ֖ה
Hanania
Np
,
2815
חַשּֽׁוּב
Hashub
Np
׃
,
3873
הַלּוֹחֵ֥שׁ
Hallokhesh
Np
,
6401
פִּלְחָ֖א
Pilkha
Np
,
7733
שׁוֹבֵֽק
Shobek
Np
׃
,
7348
רְח֥וּם
Rehum
Np
,
2812
חֲשַׁבְנָ֖ה
Hashabna
Np
,
4641
מַעֲשֵׂיָֽה
Maascéïa
Np
׃
281
וַ·אֲחִיָּ֥ה
Akhija · et
Np · Conj
,
2605
חָנָ֖ן
Hanan
Np
,
6052
עָנָֽן
Anan
Np
׃
,
4409
מַלּ֥וּךְ
Malluc
Np
,
2766
חָרִ֖ם
Harim
Np
,
1196
בַּעֲנָֽה
Baana
Np
׃
.
7605
וּ·שְׁאָ֣ר
le reste de · Et
Nc-ms-c · Conj
5971
הָ·עָ֡ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
,
3548
הַ·כֹּהֲנִ֣ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
,
3881
הַ֠·לְוִיִּם
lévites · les
Ng-mp-a · Prtd
,
7778
הַ·שּׁוֹעֲרִ֨ים
portiers · les
Nc-mp-a · Prtd
,
7891
הַ·מְשֹׁרְרִ֜ים
chantres · les
Vor-mp-a · Prtd
,
5411
הַ·נְּתִינִ֗ים
Nethiniens · les
Nc-mp-a · Prtd
,
3605
וְֽ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
914
הַ·נִּבְדָּ֞ל
s' étaient séparés · ceux qui
VNr-ms-a · Prtd
5971
מֵ·עַמֵּ֤י
peuples de · des
Nc-mp-c · Prep
776
הָ·אֲרָצוֹת֙
pays · les
Nc-bp-a · Prtd
413
אֶל־
à
Prep
8451
תּוֹרַ֣ת
la loi de
Nc-fs-c
430
הָ·אֱלֹהִ֔ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
,
802
נְשֵׁי·הֶ֖ם
leurs · femmes
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
,
1121
בְּנֵי·הֶ֣ם
leurs · fils
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
1323
וּ·בְנֹתֵי·הֶ֑ם
leurs · filles · et
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Conj
,
/
3605
כֹּ֖ל
tous ceux qui
Nc-ms-a
3045
יוֹדֵ֥עַ
avaient de la connaissance
Vqr-ms-a
995
מֵבִֽין
de l' intelligence
Vhr-ms-a
׃
,
2388
מַחֲזִיקִ֣ים
se joignirent
Vhr-mp-a
5921
עַל־
à
Prep
251
אֲחֵי·הֶם֮
leurs · frères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
,
117
אַדִּירֵי·הֶם֒
les · principaux d' entre eux
Sfxp-3mp · Adja-mp-c
,
935
וּ·בָאִ֞ים
s' engagèrent · et
Vqr-mp-a · Conj
423
בְּ·אָלָ֣ה
exécration · par
Nc-fs-a · Prep
7621
וּ·בִ·שְׁבוּעָ֗ה
serment · par · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
3212
לָ·לֶ֨כֶת֙
marcher · de
Vqc · Prep
8451
בְּ·תוֹרַ֣ת
la loi de · selon
Nc-fs-c · Prep
430
הָ·אֱלֹהִ֔ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
5414
נִתְּנָ֔ה
avait été donnée
VNp-3fs
3027
בְּ·יַ֖ד
la main de · par
Nc-bs-c · Prep
4872
מֹשֶׁ֣ה
Moïse
Np
,
5650
עֶֽבֶד־
serviteur de
Nc-ms-c
430
הָֽ·אֱלֹהִ֑ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
,
/
8104
וְ·לִ·שְׁמ֣וֹר
observer · d' · et
Vqc · Prep · Conj
6213
וְ·לַ·עֲשׂ֗וֹת
pratiquer · de · et
Vqc · Prep · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
4687
מִצְוֺת֙
les commandements de
Nc-fp-c
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
,
136
אֲדֹנֵ֔י·נוּ
notre · Seigneur
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
4941
וּ·מִשְׁפָּטָ֖י·ו
ses · ordonnances · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
2706
וְ·חֻקָּֽי·ו
ses · statuts · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
׃
,
834
וַ·אֲשֶׁ֛ר
que · et
Prtr · Conj
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
5414
נִתֵּ֥ן
nous donnerions
Vqi-1cp
1323
בְּנֹתֵ֖י·נוּ
nos · filles
Sfxp-1cp · Nc-fp-c
5971
לְ·עַמֵּ֣י
peuples de · aux
Nc-mp-c · Prep
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
,
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1323
בְּנֹ֣תֵי·הֶ֔ם
leurs · filles
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
3947
נִקַּ֖ח
nous prendrions
Vqi-1cp
1121
לְ·בָנֵֽי·נוּ
nos · fils · pour
Sfxp-1cp · Nc-mp-c · Prep
׃
;
5971
וְ·עַמֵּ֣י
les peuples de · et
Nc-mp-c · Conj
,
776
הָ·אָ֡רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
935
הַֽ·מְבִיאִים֩
apportaient · ceux qui
Vhr-mp-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
4728
הַ·מַּקָּח֨וֹת
marchandises · les
Nc-fp-a · Prtd
3605
וְ·כָל־
toutes sortes de · et
Nc-ms-c · Conj
7668
שֶׁ֜בֶר
grains
Nc-ms-a
,
3117
בְּ·י֤וֹם
jour de · au
Nc-ms-c · Prep
7676
הַ·שַּׁבָּת֙
sabbat · le
Nc-bs-a · Prtd
,
4376
לִ·מְכּ֔וֹר
vendre · pour
Vqc · Prep
,
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
3947
נִקַּ֥ח
nous prendrions
Vqi-1cp
מֵ·הֶ֛ם
eux · d'
Sfxp-3mp · Prep
7676
בַּ·שַּׁבָּ֖ת
sabbat · au
Nc-bs-a · Prepd
,
3117
וּ·בְ·י֣וֹם
un jour · en · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
6944
קֹ֑דֶשׁ
saint
Nc-ms-a
;
/
5203
וְ·נִטֹּ֛שׁ
nous laisserions · et que
Vqi-1cp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8141
הַ·שָּׁנָ֥ה
année · la
Nc-fs-a · Prtd
7637
הַ·שְּׁבִיעִ֖ית
septième · la
Adjo-fs-a · Prtd
,
4855
וּ·מַשָּׁ֥א
le prêt de · et
Nc-ms-c · Conj
3605
כָל־
toute
Nc-ms-c
3027
יָֽד
main
Nc-bs-a
׃
.
5975
וְ·הֶעֱמַ֤דְנוּ
nous sommes établi · Et
Vhp-1cp · Conj
5921
עָלֵ֨י·נוּ֙
nous · sur
Sfxp-1cp · Prep
4687
מִצְוֺ֔ת
des commandements
Nc-fp-a
,
5414
לָ·תֵ֥ת
donner · pour
Vqc · Prep
5921
עָלֵ֛י·נוּ
nous · sur
Sfxp-1cp · Prep
7992
שְׁלִשִׁ֥ית
le tiers
Adjo-fs-c
8255
הַ·שֶּׁ֖קֶל
un sicle · d'
Nc-ms-a · Prtd
8141
בַּ·שָּׁנָ֑ה
an · par
Nc-fs-a · Prepd
/
5656
לַ·עֲבֹדַ֖ת
le service de · pour
Nc-fs-c · Prep
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
430
אֱלֹהֵֽי·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
׃
,
3899
לְ·לֶ֣חֶם
les pains de · pour
Nc-bs-c · Prep
4635
הַֽ·מַּעֲרֶ֡כֶת
rangées · les
Nc-fs-a · Prtd
,
4503
וּ·מִנְחַ֣ת
l' offrande de gâteau · et pour
Nc-fs-c · Conj
8548
הַ·תָּמִ֣יד
continuelle · –
Nc-ms-a · Prtd
,
5930
וּ·לְ·עוֹלַ֣ת
les holocaustes · pour · et
Nc-fs-c · Prep · Conj
,
8548
הַ֠·תָּמִיד
continuel · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
7676
הַ·שַּׁבָּת֨וֹת
sabbats · des
Nc-bp-a · Prtd
,
2320
הֶ·חֳדָשִׁ֜ים
nouvelles lunes · des
Nc-mp-a · Prtd
,
4150
לַ·מּוֹעֲדִ֗ים
les jours solennels · pour
Nc-mp-a · Prepd
6944
וְ·לַ·קֳּדָשִׁים֙
les choses saintes · pour · et
Nc-mp-a · Prepd · Conj
,
2403
וְ·לַ֣·חַטָּא֔וֹת
les sacrifices pour le péché · pour · et
Nc-fp-a · Prepd · Conj
,
3722
לְ·כַפֵּ֖ר
faire propitiation · afin de
Vpc · Prep
5921
עַל־
pour
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
,
/
3605
וְ·כֹ֖ל
toute · et
Nc-ms-c · Conj
4399
מְלֶ֥אכֶת
l' oeuvre de
Nc-fs-c
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
430
אֱלֹהֵֽי·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
׃
.
1486
וְ·הַ·גּוֹרָל֨וֹת
sort · le · Et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
5307
הִפַּ֜לְנוּ
nous avons jeté
Vhp-1cp
,
5921
עַל־
au sujet de
Prep
7133
קֻרְבַּ֣ן
l' offrande de
Nc-ms-c
6086
הָ·עֵצִ֗ים
bois · le
Nc-mp-a · Prtd
3548
הַ·כֹּהֲנִ֣ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
,
3881
הַ·לְוִיִּם֮
lévites · les
Ng-mp-a · Prtd
,
5971
וְ·הָ·עָם֒
peuple · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
,
935
לְ֠·הָבִיא
amener · à
Vhc · Prep
1004
לְ·בֵ֨ית
la maison de · à
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהֵ֧י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
1004
לְ·בֵית־
les maisons de · selon
Nc-ms-c · Prep
1
אֲבֹתֵ֛י·נוּ
nos · pères
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
6256
לְ·עִתִּ֥ים
des époques · à
Nc-bp-a · Prep
2163
מְזֻמָּנִ֖ים
fixes
VPs-mp-a
,
8141
שָׁנָ֣ה
année
Nc-fs-a
,
8141
בְ·שָׁנָ֑ה
année · après
Nc-fs-a · Prep
/
1197
לְ·בַעֵ֗ר
brûler · pour
Vpc · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
4196
מִזְבַּח֙
l' autel de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֔י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
3789
כַּ·כָּת֖וּב
il est écrit · comme
Vqs-ms-a · Prepd
8451
בַּ·תּוֹרָֽה
la loi · dans
Nc-fs-a · Prepd
׃
.
935
וּ·לְ·הָבִ֞יא
apporter · à · Et
Vhc · Prep · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1061
בִּכּוּרֵ֣י
les prémices de
Nc-bp-c
127
אַדְמָתֵ֗·נוּ
notre · terre
Sfxp-1cp · Nc-fs-c
,
1061
וּ·בִכּוּרֵ֛י
les prémices de · et
Nc-bp-c · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
6529
פְּרִ֥י
les fruits de
Nc-ms-c
3605
כָל־
tous
Nc-ms-c
6086
עֵ֖ץ
les arbres
Nc-ms-a
,
8141
שָׁנָ֣ה
année
Nc-fs-a
,
8141
בְ·שָׁנָ֑ה
année · après
Nc-fs-a · Prep
/
1004
לְ·בֵ֖ית
la maison de · à
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1060
בְּכֹר֤וֹת
les premiers - nés de
Nc-mp-c
1121
בָּנֵ֨י·נוּ֙
nos · fils
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
929
וּ·בְהֶמְתֵּ֔י·נוּ
nos · bêtes · et de
Sfxp-1cp · Nc-fs-c · Conj
,
3789
כַּ·כָּת֖וּב
il est écrit · comme
Vqs-ms-a · Prepd
8451
בַּ·תּוֹרָ֑ה
la loi · dans
Nc-fs-a · Prepd
;
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1060
בְּכוֹרֵ֨י
les premiers - nés de
Nc-mp-c
1241
בְקָרֵ֜י·נוּ
notre · gros
Sfxp-1cp · Nc-bp-c
6629
וְ·צֹאנֵ֗י·נוּ
notre · menu bétail · et de
Sfxp-1cp · Nc-bp-c · Conj
935
לְ·הָבִיא֙
apporter · à
Vhc · Prep
,
1004
לְ·בֵ֣ית
la maison de · à
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהֵ֔י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
3548
לַ·כֹּ֣הֲנִ֔ים
sacrificateurs · aux
Nc-mp-a · Prepd
8334
הַ·מְשָׁרְתִ֖ים
font le service · qui
Vpr-mp-a · Prtd
1004
בְּ·בֵ֥ית
la maison de · dans
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהֵֽי·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
׃
:
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7225
רֵאשִׁ֣ית
les prémices de
Nc-fs-c
6182
עֲרִיסֹתֵ֣י·נוּ
notre · pâte
Sfxp-1cp · Nc-fp-c
8641
וּ֠·תְרוּמֹתֵי·נוּ
nos · offrandes élevées · et
Sfxp-1cp · Nc-fp-c · Conj
6529
וּ·פְרִ֨י
le fruit de · et
Nc-ms-c · Conj
3605
כָל־
tout
Nc-ms-c
6086
עֵ֜ץ
arbre
Nc-ms-a
8492
תִּיר֣וֹשׁ
le moût
Nc-ms-a
3323
וְ·יִצְהָ֗ר
l' huile · et
Nc-ms-a · Conj
935
נָבִ֤יא
nous apporterons
Vhi-1cp
,
3548
לַ·כֹּהֲנִים֙
sacrificateurs · aux
Nc-mp-a · Prepd
,
413
אֶל־
dans
Prep
3957
לִשְׁכ֣וֹת
les chambres de
Nc-fp-c
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
430
אֱלֹהֵ֔י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
4643
וּ·מַעְשַׂ֥ר
les dîmes de · et
Nc-ms-c · Conj
127
אַדְמָתֵ֖·נוּ
notre · terre
Sfxp-1cp · Nc-fs-c
3881
לַ·לְוִיִּ֑ם
lévites · aux
Ng-mp-a · Prepd
;
/
1992
וְ·הֵם֙
eux · et
Prp-3mp · Conj
,
3881
הַ·לְוִיִּ֔ם
lévites · les
Ng-mp-a · Prtd
,
6237
הַֽ·מְעַשְּׂרִ֔ים
prélèveront la dîme · ceux qui
Vpr-mp-a · Prtd
3605
בְּ·כֹ֖ל
toutes · dans
Nc-ms-c · Prep
5892
עָרֵ֥י
les villes de
Nc-fp-c
5656
עֲבֹדָתֵֽ·נוּ
notre · labour
Sfxp-1cp · Nc-fs-c
׃
;
1961
וְ·הָיָ֨ה
sera · et
Vqq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֧ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
,
1121
בֶּֽן־
fils d'
Nc-ms-c
175
אַהֲרֹ֛ן
Aaron
Np
,
5973
עִם־
avec
Prep
3881
הַ·לְוִיִּ֖ם
lévites · les
Ng-mp-a · Prtd
6237
בַּ·עְשֵׂ֣ר
prélèveront la dîme · quand
Vpc · Prep
3881
הַ·לְוִיִּ֑ם
lévites · les
Ng-mp-a · Prtd
,
/
3881
וְ·הַ·לְוִיִּ֞ם
lévites · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
5927
יַעֲל֨וּ
apporteront
Vhi-3mp
853
אֶת־
–
Prto
4643
מַעֲשַׂ֤ר
la dîme de
Nc-ms-c
4643
הַֽ·מַּעֲשֵׂר֙
dîme · la
Nc-ms-a · Prtd
1004
לְ·בֵ֣ית
la maison de · à
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהֵ֔י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
413
אֶל־
dans
Prep
3957
הַ·לְּשָׁכ֖וֹת
chambres · les
Nc-fp-a · Prtd
1004
לְ·בֵ֥ית
la maison de · de
Nc-ms-c · Prep
214
הָ·אוֹצָֽר
trésor · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
3588
כִּ֣י
car
Conj
413
אֶל־
dans
Prep
3957
הַ֠·לְּשָׁכוֹת
chambres · les
Nc-fp-a · Prtd
935
יָבִ֨יאוּ
apporteront
Vhi-3mp
1121
בְנֵי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֜ל
Israël
Np
1121
וּ·בְנֵ֣י
les fils de · et
Nc-mp-c · Conj
3878
הַ·לֵּוִ֗י
lévite · –
Np · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
8641
תְּרוּמַ֣ת
l' offrande élevée de
Nc-fs-c
1715
הַ·דָּגָן֮
blé · le
Nc-ms-a · Prtd
,
8492
הַ·תִּיר֣וֹשׁ
moût · du
Nc-ms-a · Prtd
,
3323
וְ·הַ·יִּצְהָר֒
huile · de l' · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
,
8033
וְ·שָׁם֙
là · et
Adv · Conj
3627
כְּלֵ֣י
les ustensiles de
Nc-mp-c
4720
הַ·מִּקְדָּ֔שׁ
sanctuaire · le
Nc-ms-a · Prtd
,
3548
וְ·הַ·כֹּהֲנִים֙
sacrificateurs · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
8334
הַ·מְשָׁ֣רְתִ֔ים
le service · qui font
Vpr-mp-a · Prtd
,
7778
וְ·הַ·שּׁוֹעֲרִ֖ים
portiers · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
7891
וְ·הַ·מְשֹׁרְרִ֑ים
chantres · les · et
Vor-mp-a · Prtd · Conj
.
/
3808
וְ·לֹ֥א
n' pas · Et
Prtn · Conj
5800
נַעֲזֹ֖ב
nous abandonnerons
Vqi-1cp
853
אֶת־
–
Prto
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
430
אֱלֹהֵֽי·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby