Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 10. 36

36
935
וּ·לְ·הָבִ֞יא
apporter · à · Et
Vhc · Prep · Conj
853
אֶת־

Prto
1061
בִּכּוּרֵ֣י
les prémices de
Nc-bp-c
127
אַדְמָתֵ֗·נוּ
notre · terre
Sfxp-1cp · Nc-fs-c


,
1061
וּ·בִכּוּרֵ֛י
les prémices de · et
Nc-bp-c · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
6529
פְּרִ֥י
les fruits de
Nc-ms-c
3605
כָל־
tous
Nc-ms-c
6086
עֵ֖ץ
les arbres
Nc-ms-a


,
8141
שָׁנָ֣ה
année
Nc-fs-a


,
8141
בְ·שָׁנָ֑ה
année · après
Nc-fs-a · Prep

/
1004
לְ·בֵ֖ית
la maison de · à
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
[
nous
nous
sommes
engagés
]
à
apporter935
les
prémices1061
de
notre127
terre127
,
et
les
prémices1061
de
tous3605
les
fruits6529
de
tous3605
les
arbres6086
,
chaque 8141 , 8141
année 8141 , 8141
,
à
la
maison1004
de
l'
Éternel3068
,

Traduction révisée

Et [nous nous sommes engagés] à apporter les prémices de notre terre, et les prémices de tous les fruits de tous les arbres, chaque année, à la maison de l’Éternel,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale