Cantique des cantiques 8
4310
מִ֤י
Oh que
Prti
!
5414
יִתֶּנְ·ךָ֙
– · tu aies été
Sfxp-2ms · Vqi-3ms
251
כְּ·אָ֣ח
un frère · comme
Nc-ms-a · Prep
לִ֔·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
3243
יוֹנֵ֖ק
qui ait sucé
Vqr-ms-a
7699
שְׁדֵ֣י
les mamelles de
Nc-md-c
517
אִמִּ֑·י
ma · mère
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
!
/
4672
אֶֽמְצָאֲ·ךָ֤
te · Si je trouvais
Sfxp-2ms · Vqi-1cs
2351
בַ·חוּץ֙
dehors · –
Nc-ms-a · Prepd
,
5401
אֶשָׁ֣קְ·ךָ֔
t' · je embrasserais
Sfxp-2ms · Vqi-1cs
,
1571
גַּ֖ם
–
Prta
3808
לֹא־
sans qu'
Prtn
936
יָב֥וּזוּ
on méprise
Vqi-3mp
לִֽ·י
m' en · –
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
5090
אֶנְהָֽגֲ·ךָ֗
t' · Je amènerais
Sfxp-2ms · Vqi-1cs
,
935
אֲבִֽיאֲ·ךָ֛
t' · je introduirais
Sfxp-2ms · Vhi-1cs
413
אֶל־
dans
Prep
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
517
אִמִּ֖·י
ma · mère
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
:
3925
תְּלַמְּדֵ֑·נִי
m' · tu instruirais
Sfxp-1cs · Vpi-3fs
;
/
8248
אַשְׁקְ·ךָ֙
te · je ferais boire
Sfxp-2ms · Vhi-1cs
3196
מִ·יַּ֣יִן
vin · du
Nc-ms-a · Prep
7544
הָ·רֶ֔קַח
aromatisé · –
Nc-ms-a · Prtd
,
6071
מֵ·עֲסִ֖יס
jus de · du
Nc-ms-c · Prep
7416
רִמֹּנִֽ·י
mes · grenades
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
׃
.
8040
שְׂמֹאל·וֹ֙
Sa · main gauche
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
8478
תַּ֣חַת
serait sous
Prep
7218
רֹאשִׁ֔·י
ma · tête
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
3225
וִֽ·ימִינ֖·וֹ
sa · droite · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
2263
תְּחַבְּקֵֽ·נִי
m' · embrasserait
Sfxp-1cs · Vpi-3fs
׃
!
7650
הִשְׁבַּ֥עְתִּי
Je adjure
Vhp-1cs
853
אֶתְ·כֶ֖ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto
,
1323
בְּנ֣וֹת
filles de
Nc-fp-c
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem
Np
,
/
4100
מַה־
pourquoi
Prti
5782
תָּעִ֧ירוּ ׀
éveilleriez - vous
Vhi-2mp
,
4100
וּֽ·מַה־
pourquoi · et
Prti · Conj
5782
תְּעֹֽרְר֛וּ
réveilleriez - vous
Voi-2mp
853
אֶת־
–
Prto
160
הָ·אַהֲבָ֖ה
amour · l'
Nc-fs-a · Prtd
,
5704
עַ֥ד
avant
Prep
2654
שֶׁ·תֶּחְפָּֽץ
elle le veuille · qu'
Vqi-3fs · Prtr
׃
!
4310
מִ֣י
Qui est
Prti
2063
זֹ֗את
celle - ci qui
Prd-xfs
5927
עֹלָה֙
monte
Vqr-fs-a
4480
מִן־
du
Prep
4057
הַ·מִּדְבָּ֔ר
désert · –
Nc-ms-a · Prtd
,
7514
מִתְרַפֶּ֖קֶת
s' appuyant
Vtr-fs-a
5921
עַל־
sur
Prep
1730
דּוֹדָ֑·הּ
son · bien - aimé
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
?
/
8478
תַּ֤חַת
sous
Prep
8598
הַ·תַּפּ֨וּחַ֙
pommier · le
Nc-ms-a · Prtd
5782
עֽוֹרַרְתִּ֔י·ךָ
t' · Je ai réveillée
Sfxp-2ms · Vop-1cs
:
8033
שָׁ֚מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
2254
חִבְּלַ֣תְ·ךָ
t' · a enfantée dans les douleurs
Sfxp-2ms · Vpp-3fs
517
אִמֶּ֔·ךָ
ta · mère
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
,
8033
שָׁ֖מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
2254
חִבְּלָ֥ה
a été en travail
Vpp-3fs
3205
יְלָדַֽתְ·ךָ
t' · celle qui a enfantée
Sfxp-2ms · Vqp-3fs
׃
.
7760
שִׂימֵ֨·נִי
moi · Mets
Sfxp-1cs · Vqv-2ms
2368
כַֽ·חוֹתָ֜ם
un cachet · comme
Nc-ms-a · Prepd
5921
עַל־
sur
Prep
3820
לִבֶּ֗·ךָ
ton · coeur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
2368
כַּֽ·חוֹתָם֙
un cachet · comme
Nc-ms-a · Prepd
5921
עַל־
sur
Prep
2220
זְרוֹעֶ֔·ךָ
ton · bras
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
;
3588
כִּֽי־
car
Conj
5794
עַזָּ֤ה
fort
Adja-fs-a
4194
כַ·מָּ֨וֶת֙
la mort · comme
Nc-ms-a · Prepd
160
אַהֲבָ֔ה
l' amour est
Nc-fs-a
,
7186
קָשָׁ֥ה
cruelle
Adja-fs-a
7585
כִ·שְׁא֖וֹל
le shéol · comme
Np · Prep
7068
קִנְאָ֑ה
la jalousie
Nc-fs-a
;
/
7565
רְשָׁפֶ֕י·הָ
ses · ardeurs
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
7565
רִשְׁפֵּ֕י
sont des ardeurs de
Nc-mp-c
784
אֵ֖שׁ
feu
Nc-bs-a
,
7957
שַׁלְהֶ֥בֶתְ
une flamme de
Nc-fs-a
3050
יָֽה
Jah
Np
׃
.
4325
מַ֣יִם
eaux
Nc-mp-a
7227
רַבִּ֗ים
Beaucoup d'
Adja-mp-a
3808
לֹ֤א
ne
Prtn
3201
יֽוּכְלוּ֙
peuvent
Vqi-3mp
3518
לְ·כַבּ֣וֹת
éteindre · –
Vpc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
160
הָֽ·אַהֲבָ֔ה
amour · l'
Nc-fs-a · Prtd
,
5104
וּ·נְהָר֖וֹת
des fleuves · et
Nc-mp-a · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
7857
יִשְׁטְפ֑וּ·הָ
le · submergent
Sfxp-3fs · Vqi-3mp
;
/
518
אִם־
si
Conj
5414
יִתֵּ֨ן
donnait
Vqi-3ms
376
אִ֜ישׁ
un homme
Nc-ms-a
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
1952
ה֤וֹן
les biens de
Nc-ms-c
1004
בֵּית·וֹ֙
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
160
בָּ·אַהֲבָ֔ה
amour · pour
Nc-fs-a · Prepd
936
בּ֖וֹז
en un profond
Vqa
936
יָב֥וּזוּ
mépris
Vqi-3mp
לֽ·וֹ
aurait · l' on l'
Sfxp-3ms · Prep
,
׃
.
269
אָח֥וֹת
une soeur
Nc-fs-a
לָ֨·נוּ֙
Nous · avons
Sfxp-1cp · Prep
6996
קְטַנָּ֔ה
petite
Adja-fs-a
,
7699
וְ·שָׁדַ֖יִם
de seins · et
Nc-md-a · Conj
369
אֵ֣ין
pas encore
Prtn
לָ֑·הּ
elle n' a · –
Sfxp-3fs · Prep
.
/
4100
מַֽה־
Que
Prti
6213
נַּעֲשֶׂה֙
ferons - nous
Vqi-1cp
269
לַ·אֲחֹתֵ֔·נוּ
notre · soeur · pour
Sfxp-1cp · Nc-fs-c · Prep
,
3117
בַּ·יּ֖וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
1696
שֶׁ·יְּדֻבַּר־
l' on parlera · où
VPi-3ms · Prtr
בָּֽ·הּ
elle · d'
Sfxp-3fs · Prep
׃
?
518
אִם־
Si
Conj
2346
חוֹמָ֣ה
une muraille
Nc-fs-a
1931
הִ֔יא
elle est
Prp-3fs
,
1129
נִבְנֶ֥ה
nous bâtirons
Vqi-1cp
5921
עָלֶ֖י·הָ
elle · sur
Sfxp-3fs · Prep
2918
טִ֣ירַת
une demeure d'
Nc-fs-c
3701
כָּ֑סֶף
argent
Nc-ms-a
;
/
518
וְ·אִם־
si · et
Conj · Conj
1817
דֶּ֣לֶת
une porte
Nc-fs-a
1931
הִ֔יא
elle est
Prp-3fs
,
6696
נָצ֥וּר
nous fermerons
Vqi-1cp
5921
עָלֶ֖י·הָ
la · –
Sfxp-3fs · Prep
3871
ל֥וּחַ
avec une planche de
Nc-ms-c
730
אָֽרֶז
cèdre
Nc-ms-a
׃
.
589
אֲנִ֣י
Je suis
Prp-1cs
2346
חוֹמָ֔ה
une muraille
Nc-fs-a
,
7699
וְ·שָׁדַ֖·י
mes · seins · et
Sfxp-1cs · Nc-md-c · Conj
4026
כַּ·מִּגְדָּל֑וֹת
des tours · comme
Nc-bp-a · Prepd
;
/
227
אָ֛ז
alors
Adv
1961
הָיִ֥יתִי
je fus
Vqp-1cs
5869
בְ·עֵינָ֖י·ו
ses · yeux · à
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Prep
4672
כְּ·מוֹצְאֵ֥ת
celle qui a trouvé · comme
Vhr-fs-a · Prep
7965
שָׁלֽוֹם
la paix
Nc-ms-a
׃
.
3754
כֶּ֣רֶם
une vigne
Nc-bs-a
1961
הָיָ֤ה
était
Vqp-3ms
8010
לִ·שְׁלֹמֹה֙
Salomon · à
Np · Prep
1174
בְּ·בַ֣עַל
Baal · à
Np · Prep
1174
הָמ֔וֹן
Hamon
Np
:
5414
נָתַ֥ן
il remit
Vqp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3754
הַ·כֶּ֖רֶם
vigne · la
Nc-bs-a · Prtd
5201
לַ·נֹּטְרִ֑ים
des gardiens · à
Vqr-mp-a · Prepd
;
/
376
אִ֛ישׁ
chacun
Nc-ms-a
935
יָבִ֥א
devait apporter
Vhi-3ms
6529
בְּ·פִרְי֖·וֹ
son · fruit · pour
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
505
אֶ֥לֶף
mille pièces
Adjc-bs-a
3701
כָּֽסֶף
d' argent
Nc-ms-a
׃
.
3754
כָּרְמִ֥·י
Ma · vigne
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
,
שֶׁ·לִּ֖·י
moi · à · qui est
Sfxp-1cs · Prep · Prtr
,
6440
לְ·פָנָ֑·י
ma · face · à
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep
.
/
505
הָ·אֶ֤לֶף
mille pièces · les
Adjc-bs-a · Prtd
לְ·ךָ֙
toi · À
Sfxp-2ms · Prep
,
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
Salomon
Np
,
3967
וּ·מָאתַ֖יִם
deux cents · et
Adjc-bd-a · Conj
5201
לְ·נֹטְרִ֥ים
ceux qui en gardent · pour
Vqr-mp-a · Prep
853
אֶת־
–
Prto
6529
פִּרְיֽ·וֹ
– · le fruit
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
3427
הַ·יוֹשֶׁ֣בֶת
Habitante · –
Vqr-fs-a · Prtd
1588
בַּ·גַּנִּ֗ים
jardins · des
Nc-bp-a · Prepd
,
2270
חֲבֵרִ֛ים
les compagnons
Nc-mp-a
7181
מַקְשִׁיבִ֥ים
sont attentifs
Vhr-mp-a
6963
לְ·קוֹלֵ֖·ךְ
ta · voix · à
Sfxp-2fs · Nc-ms-c · Prep
!
8085
הַשְׁמִיעִֽי·נִי
je · Fais que l' entende
Sfxp-1cs · Vhv-2fs
׃
!
1272
בְּרַ֣ח ׀
Fuis
Vqv-2ms
,
1730
דּוֹדִ֗·י
mon · bien - aimé
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
1819
וּֽ·דְמֵה־
sois semblable · et
Vqv-2ms · Conj
לְ·ךָ֤
– · –
Sfxp-2ms · Prep
6643
לִ·צְבִי֙
une gazelle · à
Nc-bs-a · Prep
176
א֚וֹ
ou
Conj
6082
לְ·עֹ֣פֶר
faon · au
Nc-ms-c · Prep
354
הָֽ·אַיָּלִ֔ים
biches · des
Nc-bp-a · Prtd
,
5921
עַ֖ל
sur
Prep
2022
הָרֵ֥י
les montagnes
Nc-mp-c
1314
בְשָׂמִֽים
des aromates
Nc-mp-a
׃
.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée