Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Cantique des cantiques 8. 9

9
518
אִם־
Si
Conj
2346
חוֹמָ֣ה
une muraille
Nc-fs-a
1931
הִ֔יא
elle est
Prp-3fs


,
1129
נִבְנֶ֥ה
nous bâtirons
Vqi-1cp
5921
עָלֶ֖י·הָ
elle · sur
Sfxp-3fs · Prep
2918
טִ֣ירַת
une demeure d'
Nc-fs-c
3701
כָּ֑סֶף
argent
Nc-ms-a


;

/
518
וְ·אִם־
si · et
Conj · Conj
1817
דֶּ֣לֶת
une porte
Nc-fs-a
1931
הִ֔יא
elle est
Prp-3fs


,
6696
נָצ֥וּר
nous fermerons
Vqi-1cp
5921
עָלֶ֖י·הָ
la · –
Sfxp-3fs · Prep
3871
ל֥וּחַ
avec une planche de
Nc-ms-c
730
אָֽרֶז
cèdre
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

--
Si518
elle
est1931
une
muraille2346
,
nous
bâtirons1129
sur5921
elle
une
demeure2918
d'
argent3701
;
et
si518
elle
est1931
une
porte1817
,
nous
la5921
fermerons6696
avec3871
une
planche3871
de
cèdre730
.
§

Traduction révisée

Si elle est une muraille, nous bâtirons sur elle une demeure d’argent ; et si elle est une porte, nous la fermerons avec une planche de cèdre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale