518
אִם־
Si
Conj
2346
חוֹמָ֣ה
une muraille
Nc-fs-a
1931
הִ֔יא
elle est
Prp-3fs
,
1129
נִבְנֶ֥ה
nous bâtirons
Vqi-1cp
5921
עָלֶ֖י·הָ
elle · sur
Sfxp-3fs · Prep
2918
טִ֣ירַת
une demeure d'
Nc-fs-c
3701
כָּ֑סֶף
argent
Nc-ms-a
;
/
518
וְ·אִם־
si · et
Conj · Conj
1817
דֶּ֣לֶת
une porte
Nc-fs-a
1931
הִ֔יא
elle est
Prp-3fs
,
6696
נָצ֥וּר
nous fermerons
Vqi-1cp
5921
עָלֶ֖י·הָ
la · –
Sfxp-3fs · Prep
3871
ל֥וּחַ
avec une planche de
Nc-ms-c
730
אָֽרֶז
cèdre
Nc-ms-a
׃
.
Si elle est une muraille, nous bâtirons sur elle une demeure d’argent ; et si elle est une porte, nous la fermerons avec une planche de cèdre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby