3754
כָּרְמִ֥·י
Ma · vigne
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
,
שֶׁ·לִּ֖·י
moi · à · qui est
Sfxp-1cs · Prep · Prtr
,
6440
לְ·פָנָ֑·י
ma · face · à
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep
.
/
505
הָ·אֶ֤לֶף
mille pièces · les
Adjc-bs-a · Prtd
לְ·ךָ֙
toi · À
Sfxp-2ms · Prep
,
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
Salomon
Np
,
3967
וּ·מָאתַ֖יִם
deux cents · et
Adjc-bd-a · Conj
5201
לְ·נֹטְרִ֥ים
ceux qui en gardent · pour
Vqr-mp-a · Prep
853
אֶת־
–
Prto
6529
פִּרְיֽ·וֹ
– · le fruit
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
Ma vigne, qui est à moi, est devant moi. À toi, Salomon, les 1 000 [pièces] ; et 200 pour ceux qui en gardent le fruit.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée