Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Cantique des cantiques 8. 12

12
3754
כָּרְמִ֥·י
Ma · vigne
Sfxp-1cs · Nc-bs-c


,

שֶׁ·לִּ֖·י
moi · à · qui est
Sfxp-1cs · Prep · Prtr


,
6440
לְ·פָנָ֑·י
ma · face · à
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep


.

/
505
הָ·אֶ֤לֶף
mille pièces · les
Adjc-bs-a · Prtd

לְ·ךָ֙
toi · À
Sfxp-2ms · Prep


,
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
Salomon
Np


,
3967
וּ·מָאתַ֖יִם
deux cents · et
Adjc-bd-a · Conj
5201
לְ·נֹטְרִ֥ים
ceux qui en gardent · pour
Vqr-mp-a · Prep
853
אֶת־

Prto
6529
פִּרְיֽ·וֹ
– · le fruit
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ma
vigne3754
,
qui
est
à
moi
,
est
devant6440
moi
.
À
toi
,
Salomon8010
,
les
mille505
[
pièces505
]
;
et
deux3967
cents3967
pour
ceux5201
qui
en5201
gardent5201
le
fruit6529
.
§

Traduction révisée

Ma vigne, qui est à moi, est devant moi. À toi, Salomon, les 1 000 [pièces] ; et 200 pour ceux qui en gardent le fruit.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale