Proverbes 6
20Mon fils, garde le commandement de ton père, et n’abandonne pas l’enseignement de ta mère ; 21tiens-les continuellement liés sur ton cœur, attache-les à ton cou. 22Quand tu marcheras, il te conduira ; quand tu dormiras, il te gardera ; et quand tu te réveilleras, il s’entretiendra avec toi. 23Car le commandement est une lampe et l’enseignement une lumière, et les répréhensions de la disciplinea sont le chemin de la vie, 24pour te garder de la mauvaise femme, des flatteries de la langue d’une étrangère. 25Ne désire pas sa beauté dans ton cœur, et qu’elle ne te prenne pas par ses paupières ; 26car par la femme prostituée [on en vient] jusqu’à un morceau de pain, et la femme d’autrui chasse après l’âme précieuse. 27Un homme prendra-t-il du feu dans son sein sans que ses vêtements brûlent ? 28Si un homme marche sur des charbons ardents, ses pieds ne seront-ils pas brûlés ? 29Ainsi celui qui entre vers la femme de son prochain…, quiconque la touchera ne sera point innocent. 30On ne méprise pas un voleur s’il vole pour satisfaire son âme quand il a faim ; 31et s’il est trouvé, il rendra le septuple, il donnera tous les biens de sa maison. 32Celui qui commet adultère avec une femme manque de sens ; celui qui le fait détruit son âme : 33il trouvera plaie et mépris, et son opprobre ne sera pas effacé ; 34car dans l’homme, la jalousie est une fureurb, et il n’épargnera pas au jour de la vengeance ; 35il n’acceptera aucune propitiation, et ne se tiendra pas pour satisfait, quand tu multiplierais les présents. Proverbes 7
1Mon fils, garde mes paroles et cache par-devers toi mes commandements. 2Garde mes commandements, et tu vivras, – et mon enseignement, comme la prunelle de tes yeux. 3Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la tablette de ton cœur. 4Dis à la sagesse : Tu es ma sœur ! et appelle l’intelligence ton amie ; 5pour te garder de la femme étrangère, de la foraine qui use de paroles flatteuses. 6Car, à la fenêtre de ma maison, je regardais à travers mon treillis, 7et je vis parmi les simples, j’aperçus parmi les jeunes gensc, un jeune homme dépourvu de sens, 8qui passait dans la rue, près du coin où demeurait cette femmed, et il prit le chemin de sa maison, 9au crépuscule, au soir du jour, au sein de la nuit et de l’obscurité. 10Et voici, une femme [vint] à sa rencontre, ayant la mise d’une prostituée et le cœur rusé. 11Elle était bruyante et sans frein ; ses pieds ne demeuraient pas dans sa maison, 12elle était tantôt dehors, tantôt sur les places, et guettait à tous les coins. 13Et elle le saisit, et l’embrassa, et d’un visage effronté lui dit : 14J’ai chez moi des sacrifices de prospérités, j’ai aujourd’hui payé mes vœux ; 15c’est pourquoi je suis sortie à ta rencontre pour chercher ton visage, et je t’ai trouvé. 16J’ai étendu sur mon lit des tapis, des couvertures de fil d’Égypte de couleurs variées ; 17j’ai parfumé ma couche de myrrhe, d’aloès, et de cinnamome. 18Viens, enivrons-nous d’amours jusqu’au matin, délectons-nous de volupté ; 19car [mon] mari n’est pas à la maison, il s’en est allé loin en voyage ; 20il a pris un sac d’argent en sa main, il viendra à sa maison au jour de la pleine lune. 21Elle le détourna par beaucoup de douces paroles, elle l’entraîna par la flatterie de ses lèvres. 22Il est allé aussitôt après elle, comme le bœuf va à la boucherie, et comme les ceps [servent à] l’instruction du foue, 23jusqu’à ce que la flèche lui transperce le foie ; comme l’oiseau se hâte vers le piège et ne sait pas qu’il y va de sa vie. 24Maintenant donc, fils, écoutez-moi, et soyez attentifs aux paroles de ma bouche. 25Que ton cœur ne se détourne pas vers ses voies, et ne t’égare pas dans ses sentiers ; 26car elle a fait tomber beaucoup de blessés, et ceux qu’elle a tués sont très nombreuxf. 27Ce sont les voies du shéol que sa maison ; elles descendent dans les chambres de la mort. Notes
aailleurs : instruction, correction
. blitt. : la jalousie est une fureur d’homme
. dlitt. : près de son coin
. eselon qqs. : comme un daim qui se jette dans le piège
. fou : tous ceux qu’elle a tués sont forts
, ou grands
.
(La Bible - Traduction J.N. Darby)