Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nahum 1

1
4853
מַשָּׂ֖א
L' oracle touchant
Nc-ms-c
5210
נִֽינְוֵ֑ה
Ninive
Np


;

/
5612
סֵ֧פֶר
livre de
Nc-ms-c
2377
חֲז֛וֹן
la vision de
Nc-ms-c
5151
נַח֖וּם
Nahum
Np


,
512
הָ·אֶלְקֹשִֽׁי
Elkoshite · l'
Ng-ms-a · Prtd

׃
.
2
410
אֵ֣ל
Dieu
Nc-ms-a
7072
קַנּ֤וֹא
un jaloux
Adja-ms-a
5358
וְ·נֹקֵם֙
vengeur · et
Vqr-ms-a · Conj
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


;
5358
נֹקֵ֥ם
est vengeur
Vqr-ms-a
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
1167
וּ·בַ֣עַל
plein de · et
Nc-ms-c · Conj
2534
חֵמָ֑ה
furie
Nc-fs-a


;

/
5358
נֹקֵ֤ם
tire vengeance
Vqr-ms-a
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
6862
לְ·צָרָ֔י·ו
ses · adversaires · de
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
5201
וְ·נוֹטֵ֥ר
sa colère · et
Vqr-ms-a · Conj
1931
ה֖וּא
lui
Prp-3ms
341
לְ·אֹיְבָֽי·ו
ses · ennemis · contre
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c · Prep

׃
.
3
3068
יְהֹוָ֗ה
L' Éternel
Np
750
אֶ֤רֶךְ
est
Adja-ms-c
639
אַפַּ֨יִם֙
la colère
Nc-md-a
1419
ketiv[ו·גדול]
– · –
Adja-ms-c · Conj
1419
qere(וּ·גְדָל)
grand · et
Adja-ms-c · Conj
3581
כֹּ֔חַ
en puissance
Nc-ms-a


,
5352
וְ·נַקֵּ֖ה
il ne tiendra · et
Vpa · Conj
3808
לֹ֣א
[le coupable]
Prtn
5352
יְנַקֶּ֑ה
pour innocent
Vpi-3ms


.

/
3068
יְהוָ֗ה
est
Np


,
5492
בְּ·סוּפָ֤ה
le tourbillon · dans
Nc-fs-a · Prep
8183
וּ·בִ·שְׂעָרָה֙
la tempête · dans · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
1870
דַּרְכּ֔·וֹ
son · chemin
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


,
6051
וְ·עָנָ֖ן
est · et
Nc-ms-a · Conj
80
אֲבַ֥ק
la poussière de
Nc-ms-c
7272
רַגְלָֽי·ו
ses · pieds
Sfxp-3ms · Nc-fd-c

׃־
.
4
1605
גּוֹעֵ֤ר
Il tance
Vqr-ms-a
3220
בַּ·יָּם֙
la mer · –
Nc-ms-a · Prepd
3001
וַֽ·יַּבְּשֵׁ֔·הוּ
la · dessèche · et
Sfxp-3ms · Vpw-3ms · Conj


,
3605
וְ·כָל־
toutes · et
Nc-ms-c · Conj
5104
הַ·נְּהָר֖וֹת
rivières · les
Nc-mp-a · Prtd
2717
הֶֽחֱרִ֑יב
fait tarir
Vhp-3ms


.

/
535
אֻמְלַ֤ל
languissent
VKp-3ms
1316
בָּשָׁן֙
Basan
Np
3760
וְ·כַרְמֶ֔ל
le Carmel · et
Np · Conj


,
6525
וּ·פֶ֥רַח
la fleur du · et
Nc-ms-c · Conj
3844
לְבָנ֖וֹן
Liban
Np
535
אֻמְלָֽל
languit
VKp-3ms

׃
.
5
2022
הָרִים֙
Les montagnes
Nc-mp-a
7493
רָעֲשׁ֣וּ
tremblent
Vqp-3cp
4480
מִמֶּ֔·נּוּ
lui · devant
Sfxp-1cp · Prep


,
1389
וְ·הַ·גְּבָע֖וֹת
collines · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj
4127
הִתְמֹגָ֑גוּ
se fondent
Vrp-3cp


;

/
5375
וַ·תִּשָּׂ֤א
se soulève · et
Vqw-3fs · Conj
776
הָ·אָ֨רֶץ֙
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
6440
מִ·פָּנָ֔י·ו
sa · face · devant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep


,
8398
וְ·תֵבֵ֖ל
le monde · et
Nc-fs-a · Conj
3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
3427
יֹ֥שְׁבֵי
ceux qui y habitent
Vqr-mp-c

בָֽ·הּ
lui · en
Sfxp-3fs · Prep

׃
.
6
6440
לִ·פְנֵ֤י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
2195
זַעְמ·וֹ֙
son · indignation
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
4310
מִ֣י
Qui
Prti
5975
יַֽעֲמ֔וֹד
tiendra
Vqi-3ms


,
4310
וּ·מִ֥י
qui · et
Prti · Conj
6965
יָק֖וּם
subsistera
Vqi-3ms
2740
בַּ·חֲר֣וֹן
l' ardeur de · devant
Nc-ms-c · Prep
639
אַפּ֑·וֹ
sa · colère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


?

/
2534
חֲמָת·וֹ֙
Sa · fureur
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
5413
נִתְּכָ֣ה
est versée
VNp-3fs
784
כָ·אֵ֔שׁ
le feu · comme
Nc-bs-a · Prepd


,
6697
וְ·הַ·צֻּרִ֖ים
rochers · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
5422
נִתְּצ֥וּ
sont brisés
VNp-3cp
4480
מִמֶּֽ·נּוּ
lui · devant
Sfxp-3ms · Prep

׃
.
7
2896
ט֣וֹב
est
Adja-ms-a
3068
יְהוָ֔ה
L' Éternel
Np


,
4581
לְ·מָע֖וֹז
un lieu fort · –
Nc-ms-a · Prep
3117
בְּ·י֣וֹם
jour de · au
Nc-ms-c · Prep
6869
צָרָ֑ה
la détresse
Nc-fs-a


,

/
3045
וְ·יֹדֵ֖עַ
il connaît · et
Vqr-ms-a · Conj
2620
חֹ֥סֵי
ceux qui se confient
Vqr-mp-c

בֽ·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep

׃
;
8
7858
וּ·בְ·שֶׁ֣טֶף
une inondation · par · mais
Nc-ms-a · Prep · Conj


,
5674
עֹבֵ֔ר
débordante
Vqr-ms-a


,
3617
כָּלָ֖ה
il détruira
Nc-fs-a
6213
יַעֲשֶׂ֣ה
entièrement
Vqi-3ms
4725
מְקוֹמָ֑·הּ
– · son lieu
Sfxp-3fs · Nc-ms-c


,

/
341
וְ·אֹיְבָ֖י·ו
ses · ennemis · et
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c · Conj
7291
יְרַדֶּף־
poursuivront
Vpi-3ms
2822
חֹֽשֶׁךְ
les ténèbres
Nc-ms-a

׃
.
9
4100
מַה־
Qu'
Prti
2803
תְּחַשְּׁבוּ·ן֙
– · imaginez - vous
Sfxn · Vpi-2mp
413
אֶל־
contre
Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


?
3617
כָּלָ֖ה
Il détruira
Nc-fs-a
1931
ה֣וּא
lui
Prp-3ms
6213
עֹשֶׂ֑ה
entièrement
Vqr-ms-a


;

/
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
6965
תָק֥וּם
se lèvera
Vqi-3fs
6471
פַּעֲמַ֖יִם
deux fois
Nc-fd-a
6869
צָרָֽה
la détresse
Nc-fs-a

׃
.
10
3588
כִּ֚י

Conj
5704
עַד־
Quand même
Prep
5518
סִירִ֣ים
ils sont comme
Nc-fp-a
5440
סְבֻכִ֔ים
entrelacées
Vqs-mp-a


,
5435
וּ·כְ·סָבְאָ֖·ם
– · ivres de · comme · et
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep · Conj
5433
סְבוּאִ֑ים
leur vin
Vqs-mp-a


,

/
398
אֻ֨כְּל֔וּ
ils seront dévorés
VQp-3cp
7179
כְּ·קַ֥שׁ
du chaume · comme
Nc-ms-a · Prep
3002
יָבֵ֖שׁ
sec
Adja-ms-a


,
4392
מָלֵֽא
entièrement
Adja-ms-a

׃
.
11
4480
מִמֵּ֣·ךְ
toi · De
Sfxp-2fs · Prep
3318
יָצָ֔א
est sorti
Vqp-3ms
2803
חֹשֵׁ֥ב
celui qui imagine
Vqr-ms-a
5921
עַל־
contre
Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
7451
רָעָ֑ה
du mal
Nc-fs-a


,

/
3289
יֹעֵ֖ץ
un conseiller de
Vqr-ms-c
1100
בְּלִיָּֽעַל
Bélial
Nc-ms-a

׃
.
12
3541
כֹּ֣ה ׀
Ainsi
Adv
559
אָמַ֣ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np


:
518
אִם־
Qu'
Conj
8003
שְׁלֵמִים֙
ils soient intacts
Adja-mp-a


,
3651
וְ·כֵ֣ן
ainsi · et
Prtm · Conj
7227
רַבִּ֔ים
nombreux
Adja-mp-a


,
3651
וְ·כֵ֥ן
ainsi · et
Prtm · Conj
1494
נָגֹ֖זּוּ
ils seront retranchés
VNp-3cp
5674
וְ·עָבָ֑ר
ne seront plus · et
Vqp-3ms · Conj


.

/
6031
וְ·עִ֨נִּתִ֔·ךְ
– · si je t' ai affligé · Et
Sfxp-2fs · Vpp-1cs · Conj


,
3808
לֹ֥א
ne plus
Prtn
6031
אֲעַנֵּ֖·ךְ
– · je t' affligerai
Sfxp-2fs · Vpi-1cs
5750
עֽוֹד
encore
Adv

׃
.
13
6258
וְ·עַתָּ֕ה
maintenant · Et
Adv · Conj
7665
אֶשְׁבֹּ֥ר
je briserai
Vqi-1cs
4132
מֹטֵ֖·הוּ
son · joug
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5921
מֵֽ·עָלָ֑יִ·ךְ
toi · dessus · de
Sfxp-2fs · Prep · Prep


,

/
4147
וּ·מוֹסְרֹתַ֖יִ·ךְ
tes · liens · et
Sfxp-2fs · Nc-bp-c · Conj
5423
אֲנַתֵּֽק
je romprai
Vpi-1cs

׃
.
14
6680
וְ·צִוָּ֤ה
a commandé · Et
Vpp-3ms · Conj
5921
עָלֶ֨י·ךָ֙
ton · à égard
Sfxp-2ms · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


:
3808
לֹֽא־
ne plus
Prtn
2232
יִזָּרַ֥ע
[de semence]
VNi-3ms
8034
מִ·שִּׁמְ·ךָ֖
ton · nom · de
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep


.
5750
ע֑וֹד
encore
Adv

/
1004
מִ·בֵּ֨ית
la maison de · De
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהֶ֜י·ךָ
ton · dieu
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
3772
אַכְרִ֨ית
je retrancherai
Vhi-1cs
6459
פֶּ֧סֶל
l' image taillée
Nc-ms-a
4541
וּ·מַסֵּכָ֛ה
l' image de fonte · et
Nc-fs-a · Conj


,
7760
אָשִׂ֥ים
je préparerai
Vqi-1cs
6913
קִבְרֶ֖·ךָ
ton · sépulcre
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,
3588
כִּ֥י
car
Conj
7043
קַלּֽוֹתָ
tu es vil
Vqp-2ms

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale