Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nahum 1. 10

10
3588
כִּ֚י

Conj
5704
עַד־
Quand même
Prep
5518
סִירִ֣ים
ils sont comme
Nc-fp-a
5440
סְבֻכִ֔ים
entrelacées
Vqs-mp-a


,
5435
וּ·כְ·סָבְאָ֖·ם
– · ivres de · comme · et
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep · Conj
5433
סְבוּאִ֑ים
leur vin
Vqs-mp-a


,

/
398
אֻ֨כְּל֔וּ
ils seront dévorés
VQp-3cp
7179
כְּ·קַ֥שׁ
du chaume · comme
Nc-ms-a · Prep
3002
יָבֵ֖שׁ
sec
Adja-ms-a


,
4392
מָלֵֽא
entièrement
Adja-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Quand 3588 , 5704
même 3588 , 5704
ils
sont
comme
des
ronces5518
entrelacées5440
,
et
comme5435
ivres5435
de
leur
vin5433
,
ils
seront398
dévorés398
comme7179
du
chaume7179
sec3002
,
entièrement4392
.

Traduction révisée

Même s’ils sont comme des ronces entrelacées, et comme ivres de leur vin, ils seront dévorés comme du chaume sec, entièrement.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale