2 Chroniques 11
935
וַ·יָּבֹ֣א
s' en alla · Et
Vqw-3ms · Conj
7346
רְחַבְעָם֮
Roboam
Np
3389
יְרוּשָׁלִַם֒
à Jérusalem
Np
.
6950
וַ·יַּקְהֵל֩
il assembla · Et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1004
בֵּ֨ית
la maison de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֜ה
Juda
Np
,
1144
וּ·בִנְיָמִ֗ן
Benjamin · et
Np · Conj
,
3967
מֵאָ֨ה
cent
Adjc-bs-a
8084
וּ·שְׁמוֹנִ֥ים
quatre - vingt · et
Adjc-bp-a · Conj
505
אֶ֛לֶף
mille
Adjc-bs-a
977
בָּח֖וּר
hommes d' élite
Vqs-ms-a
6213
עֹשֵׂ֣ה
propres
Vqr-ms-c
4421
מִלְחָמָ֑ה
à la guerre
Nc-fs-a
,
/
3898
לְ·הִלָּחֵם֙
faire la guerre · pour
VNc · Prep
5973
עִם־
à
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
7725
לְ·הָשִׁ֥יב
ramener · afin de
Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
4467
הַ·מַּמְלָכָ֖ה
royaume · le
Nc-fs-a · Prtd
7346
לִ·רְחַבְעָֽם
Roboam · à
Np · Prep
׃
.
1961
וַ·יְהִי֙
vint · Et
Vqw-3ms · Conj
1697
דְּבַר־
la parole de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
8098
שְׁמַֽעְיָ֥הוּ
Shemahia
Np
,
376
אִישׁ־
homme de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֖ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
559
אֱמֹ֕ר
Parle
Vqv-2ms
413
אֶל־
à
Prep
7346
רְחַבְעָ֥ם
Roboam
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
Salomon
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np
,
/
413
וְ·אֶל֙
à · et
Prep · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
3063
בִּ·יהוּדָ֥ה
Juda · en
Np · Prep
1144
וּ·בִנְיָמִ֖ן
en Benjamin · et
Np · Conj
,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
3541
כֹּ֣ה
Ainsi
Adv
559
אָמַ֣ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֡ה
l' Éternel
Np
:
3808
לֹא־
Ne pas
Prtn
5927
תַעֲלוּ֩
montez
Vqi-2mp
,
3808
וְ·לֹא־
ne pas · et
Prtn · Conj
3898
תִלָּ֨חֲמ֜וּ
faites la guerre
VNi-2mp
5973
עִם־
à
Prep
251
אֲחֵי·כֶ֗ם
vos · frères
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
;
7725
שׁ֚וּבוּ
retournez
Vqv-2mp
376
אִ֣ישׁ
chacun
Nc-ms-a
1004
לְ·בֵית֔·וֹ
sa · maison · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
3588
כִּ֧י
car
Conj
854
מֵֽ·אִתִּ֛·י
– · c' est de par moi que · –
Sfxp-1cs · Prep · Prep
1961
נִהְיָ֖ה
[lieu]
VNp-3ms
1697
הַ·דָּבָ֣ר
chose · cette
Nc-ms-a · Prtd
.
2088
הַ·זֶּ֑ה
celle-ci · –
Prd-xms · Prtd
/
8085
וַֽ·יִּשְׁמְעוּ֙
ils écoutèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1697
דִּבְרֵ֣י
les paroles de
Nc-mp-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
7725
וַ·יָּשֻׁ֖בוּ
s' en retournèrent · et
Vqw-3mp · Conj
3212
מִ·לֶּ֥כֶת
et n' allèrent pas · –
Vqc · Prep
413
אֶל־
contre
Prep
3379
יָרָבְעָֽם
Jéroboam
Np
׃
.
3427
וַ·יֵּ֥שֶׁב
demeura · Et
Vqw-3ms · Conj
7346
רְחַבְעָ֖ם
Roboam
Np
3389
בִּ·ירוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem · à
Np · Prep
.
/
1129
וַ·יִּ֧בֶן
il bâtit · Et
Vqw-3ms · Conj
5892
עָרִ֛ים
des villes
Nc-fp-a
4692
לְ·מָצ֖וֹר
des forteresses · [fit]
Nc-ms-a · Prep
3063
בִּ·יהוּדָֽה
Juda · en
Np · Prep
,
׃
.
1129
וַ·יִּ֧בֶן
il bâtit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1035
בֵּֽית־
–
Np
1035
לֶ֛חֶם
Bethléhem
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
5862
עֵיטָ֖ם
Étam
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8620
תְּקֽוֹעַ
Thekoa
Np
׃
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1049
בֵּֽית־
Beth
Np
1049
צ֥וּר
Tsur
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7755
שׂוֹכ֖וֹ
Soco
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
5725
עֲדֻלָּֽם
Adullam
Np
׃
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1661
גַּ֥ת
Gath
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4762
מָרֵשָׁ֖ה
Marésha
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2128
זִֽיף
Ziph
Np
׃
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
115
אֲדוֹרַ֥יִם
Adoraïm
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3923
לָכִ֖ישׁ
Lakis
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
5825
עֲזֵקָֽה
Azéka
Np
׃
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6881
צָרְעָה֙
Tsorha
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
357
אַיָּל֔וֹן
Ajalon
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2275
חֶבְר֔וֹן
Hébron
Np
,
834
אֲשֶׁ֥ר
[étaient]
Prtr
3063
בִּ·יהוּדָ֖ה
Juda · en
Np · Prep
1144
וּ·בְ·בִנְיָמִ֑ן
Benjamin · en · et
Np · Prep · Conj
,
/
5892
עָרֵ֖י
des villes
Nc-fp-c
4694
מְצֻרֽוֹת
fortes
Nc-fp-a
׃
.
2388
וַ·יְחַזֵּ֖ק
il fortifia · Et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4694
הַ·מְּצֻר֑וֹת
places fortes · les
Nc-fp-a · Prtd
,
/
5414
וַ·יִּתֵּ֤ן
y mit · et
Vqw-3ms · Conj
בָּ·הֶם֙
elle · en
Sfxp-3mp · Prep
5057
נְגִידִ֔ים
des chefs
Nc-mp-a
,
214
וְ·אֹצְר֥וֹת
des approvisionnements de · et
Nc-mp-c · Conj
3978
מַאֲכָ֖ל
vivres
Nc-ms-a
,
8081
וְ·שֶׁ֥מֶן
d' huile · et
Nc-ms-a · Conj
,
3196
וָ·יָֽיִן
de vin · et
Nc-ms-a · Conj
׃
;
3605
וּ·בְ·כָל־
chaque · dans · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
,
5892
עִ֤יר
ville
Nc-fs-a
,
5892
וָ·עִיר֙
ville · et
Nc-fs-a · Conj
6793
צִנּ֣וֹת
des boucliers
Nc-fp-a
7420
וּ·רְמָחִ֔ים
des piques · et
Nc-mp-a · Conj
;
2388
וַֽ·יְחַזְּקֵ֖·ם
– · il les fortifia · et
Sfxp-3mp · Vpw-3ms · Conj
7235
לְ·הַרְבֵּ֣ה
abondance · en
Vha · Prep
3966
מְאֹ֑ד
beaucoup
Adv
.
/
1961
וַ·יְהִי־
étaient · Et
Vqw-3ms · Conj
ל֖·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
3063
יְהוּדָ֥ה
Juda
Np
1144
וּ·בִנְיָמִֽן
Benjamin · et
Np · Conj
׃
.
3548
וְ·הַ·כֹּהֲנִים֙
sacrificateurs · les · Et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
3881
וְ·הַ·לְוִיִּ֔ם
Lévites · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֖ר
[étaient]
Prtr
3605
בְּ·כָל־
tout · dans
Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
,
/
3320
הִֽתְיַצְּב֥וּ
se joignirent
Vtp-3cp
5921
עָלָ֖י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
3605
מִ·כָּל־
toutes · de
Nc-ms-c · Prep
1366
גְּבוּלָֽ·ם
leurs · contrées
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
׃
;
3588
כִּֽי־
car
Conj
5800
עָזְב֣וּ
abandonnèrent
Vqp-3cp
3881
הַ·לְוִיִּ֗ם
Lévites · les
Ng-mp-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
4054
מִגְרְשֵׁי·הֶם֙
leurs · banlieues
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
272
וַ·אֲחֻזָּתָ֔·ם
leurs · possessions · et
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Conj
,
3212
וַ·יֵּלְכ֥וּ
vinrent · et
Vqw-3mp · Conj
3063
לִ·יהוּדָ֖ה
Juda · en
Np · Prep
3389
וְ·לִֽ·ירוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem · à · et
Np · Prep · Conj
,
/
3588
כִּֽי־
parce que
Conj
2186
הִזְנִיחָ֤·ם
– · les avaient repoussés
Sfxp-3mp · Vhp-3ms
3379
יָֽרָבְעָם֙
Jéroboam
Np
1121
וּ·בָנָ֔י·ו
ses · fils · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
3547
מִ·כַּהֵ֖ן
la sacrificature de · de
Vpc · Prep
3068
לַ·יהוָֽה
l' Éternel · pour
Np · Prep
׃
;
5975
וַ·יַּֽעֲמֶד־
s' était établi · [Jéroboam]
Vhw-3ms · Conj
ל·וֹ֙
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
3548
כֹּֽהֲנִ֔ים
des sacrificateurs
Nc-mp-a
1116
לַ·בָּמ֖וֹת
les hauts lieux · pour
Nc-fp-a · Prepd
,
8163
וְ·לַ·שְּׂעִירִ֑ים
les boucs · pour · et
Nc-mp-a · Prepd · Conj
/
5695
וְ·לָ·עֲגָלִ֖ים
les veaux · pour · et
Nc-mp-a · Prepd · Conj
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
6213
עָשָֽׂה
il avait faits
Vqp-3ms
׃
.
310
וְ·אַחֲרֵי·הֶ֗ם
– · à leur suite · Et
Sfxp-3mp · Prep · Conj
,
3605
מִ·כֹּל֙
toutes · [ceux]
Nc-ms-c · Prep
7626
שִׁבְטֵ֣י
les tribus d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
5414
הַ·נֹּֽתְנִים֙
avaient mis · qui
Vqr-mp-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
3824
לְבָבָ֔·ם
leur · coeur
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
1245
לְ·בַקֵּ֕שׁ
chercher · à
Vpc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
,
/
935
בָּ֚אוּ
vinrent
Vqp-3cp
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
à Jérusalem
Np
2076
לִ·זְבּ֕וֹחַ
sacrifier · pour
Vqc · Prep
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu de
Nc-mp-c
1
אֲבוֹתֵי·הֶֽם
leurs · pères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
׃
.
2388
וַֽ·יְחַזְּקוּ֙
ils fortifièrent · Et
Vpw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4438
מַלְכ֣וּת
le royaume de
Nc-fs-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
,
553
וַֽ·יְאַמְּצ֛וּ
affermirent · et
Vpw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
7346
רְחַבְעָ֥ם
Roboam
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
Salomon
Np
,
8141
לְ·שָׁנִ֣ים
ans · pendant
Nc-fp-a · Prep
7969
שָׁל֑וֹשׁ
trois
Adjc-fs-a
;
/
3588
כִּ֣י
car
Conj
1980
הָֽלְכ֗וּ
ils marchèrent
Vqp-3cp
1870
בְּ·דֶ֧רֶךְ
le chemin de · dans
Nc-bs-c · Prep
1732
דָּוִ֛יד
David
Np
8010
וּ·שְׁלֹמֹ֖ה
Salomon · et
Np · Conj
8141
לְ·שָׁנִ֥ים
ans · pendant
Nc-fp-a · Prep
7969
שָׁלֽוֹשׁ
trois
Adjc-fs-a
׃
.
3947
וַ·יִּֽקַּֽח־
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
ל֤·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
7346
רְחַבְעָם֙
Roboam
Np
802
אִשָּׁ֔ה
femme
Nc-fs-a
853
אֶת־
–
Prto
4258
מָ֣חֲלַ֔ת
Mahalath
Np
,
1121
ketiv[בן]
–
Nc-ms-c
1323
qere(בַּת)
fille de
Nc-fs-c
3406
יְרִימ֖וֹת
Jerimoth
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1732
דָּוִ֑יד
David
Np
,
/
32
אֲבִיהַ֕יִל
[et]
Np
,
1323
בַּת־
fille d'
Nc-fs-c
446
אֱלִיאָ֖ב
Éliab
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
3448
יִשָֽׁי
Isaï
Np
׃־
;
3205
וַ·תֵּ֥לֶד
elle enfanta · et
Vqw-3fs · Conj
ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
1121
בָּנִ֑ים
des fils
Nc-mp-a
:
/
853
אֶת־
–
Prto
3266
יְע֥וּשׁ
Jehush
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8114
שְׁמַרְיָ֖ה
Shemaria
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2093
זָֽהַם
Zaham
Np
׃
.
310
וְ·אַחֲרֶ֣י·הָ
elle · après · Et
Sfxp-3fs · Prep · Conj
,
3947
לָקַ֔ח
il prit
Vqp-3ms
853
אֶֽת־
–
Prto
4601
מַעֲכָ֖ה
Maaca
Np
,
1323
בַּת־
fille d'
Nc-fs-c
53
אַבְשָׁל֑וֹם
Absalom
Np
;
/
3205
וַ·תֵּ֣לֶד
elle enfanta · et
Vqw-3fs · Conj
ל֗·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
29
אֲבִיָּה֙
Abija
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6262
עַתַּ֔י
Atthaï
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2124
זִיזָ֖א
Ziza
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8019
שְׁלֹמִֽית
Shelomith
Np
׃
.
157
וַ·יֶּאֱהַ֨ב
aima · Et
Vqw-3ms · Conj
7346
רְחַבְעָ֜ם
Roboam
Np
853
אֶת־
–
Prto
4601
מַעֲכָ֣ה
Maaca
Np
,
1323
בַת־
fille d'
Nc-fs-c
53
אַבְשָׁל֗וֹם
Absalom
Np
,
3605
מִ·כָּל־
plus que toutes · –
Nc-ms-c · Prep
802
נָשָׁי·ו֙
ses · femmes
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
6370
וּ·פִ֣ילַגְשָׁ֔י·ו
ses · concubines · et
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Conj
;
3588
כִּ֠י
car
Conj
802
נָשִׁ֤ים
femmes
Nc-fp-a
8083
שְׁמוֹנֶֽה־
–
Adjc-fs-a
6240
עֶשְׂרֵה֙
dix - huit
Adjc-fs-a
5375
נָשָׂ֔א
il avait pris
Vqp-3ms
6370
וּ·פִֽילַגְשִׁ֖ים
concubines · et
Nc-fp-a · Conj
8346
שִׁשִּׁ֑ים
soixante
Adjc-bp-a
,
/
3205
וַ·יּ֗וֹלֶד
il engendra · et
Vhw-3ms · Conj
6242
עֶשְׂרִ֧ים
vingt
Adjc-bp-a
8083
וּ·שְׁמוֹנָ֛ה
huit · et
Adjc-ms-a · Conj
1121
בָּנִ֖ים
fils
Nc-mp-a
8346
וְ·שִׁשִּׁ֥ים
soixante · et
Adjc-bp-a · Conj
1323
בָּנֽוֹת
filles
Nc-fp-a
׃
.
5975
וַ·יַּֽעֲמֵ֨ד
établit · Et
Vhw-3ms · Conj
7218
לָ·רֹ֧אשׁ
chef · pour
Nc-ms-a · Prepd
7346
רְחַבְעָ֛ם
Roboam
Np
853
אֶת־
–
Prto
29
אֲבִיָּ֥ה
Abija
Np
,
1121
בֶֽן־
fils de
Nc-ms-c
4601
מַעֲכָ֖ה
Maaca
Np
,
5057
לְ·נָגִ֣יד
prince · pour
Nc-ms-a · Prep
251
בְּ·אֶחָ֑י·ו
ses · frères · parmi
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
;
/
3588
כִּ֖י
car
Conj
4427
לְ·הַמְלִיכֽ·וֹ
– · [il voulait] · –
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
׃
.
995
וַ·יָּבֶן֩
il agit avec intelligence · Et
Vqw-3ms · Conj
,
6555
וַ·יִּפְרֹ֨ץ
dispersa · et
Vqw-3ms · Conj
3605
מִ·כָּל־
tous · de
Nc-ms-c · Prep
1121
בָּנָ֜י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
3605
לְֽ·כָל־
toutes · par
Nc-ms-c · Prep
776
אַרְצ֧וֹת
les contrées de
Nc-bp-c
3063
יְהוּדָ֣ה
Juda
Np
1144
וּ·בִנְיָמִ֗ן
Benjamin · et
Np · Conj
,
3605
לְ·כֹל֙
toutes · dans
Nc-ms-c · Prep
5892
עָרֵ֣י
les villes
Nc-fp-c
4694
הַ·מְּצֻר֔וֹת
fortes · les
Nc-fp-a · Prtd
,
5414
וַ·יִּתֵּ֥ן
leur donna · et
Vqw-3ms · Conj
לָ·הֶ֛ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
4202
הַ·מָּז֖וֹן
vivres · des
Nc-ms-a · Prtd
7230
לָ·רֹ֑ב
abondance · en
Nc-bs-a · Prep
,
/
7592
וַ·יִּשְׁאַ֖ל
demanda · et
Vqw-3ms · Conj
1995
הֲמ֥וֹן
beaucoup
Nc-ms-c
802
נָשִֽׁים
de femmes
Nc-fp-a
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby