Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 7

1
7692
שִׁגָּי֗וֹן
Shiggaïon
Np
1732
לְ·דָ֫וִ֥ד
de David · –
Np · Prep


,
834
אֲשֶׁר־
qu'
Prtr
7891
שָׁ֥ר
il chanta
Vqp-3ms
3068
לַ·יהוָ֑ה
l' Éternel · à
Np · Prep

/
5921
עַל־
à
Prep
1697
דִּבְרֵי־
l' occasion des paroles de
Nc-mp-c
3568
כ֝֗וּשׁ
Cush
Np


,
1145
בֶּן־
le Benjaminite
Ng-ms-c
1145
יְמִינִֽי

Ng-ms-a

׃
.
2
3068
יְהוָ֣ה
Éternel
Np


,
430
אֱ֭לֹהַ·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


!

בְּ·ךָ֣
toi · en
Sfxp-2ms · Prep
2620
חָסִ֑יתִי
j' ai mis ma confiance
Vqp-1cs


:

/
3467
הוֹשִׁיעֵ֥·נִי
– · sauve - moi
Sfxp-1cs · Vhv-2ms
3605
מִ·כָּל־
tous · de
Nc-ms-c · Prep
7291
רֹ֝דְפַ֗·י
– · ceux qui me poursuivent
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c


,
5337
וְ·הַצִּילֵֽ·נִי
– · délivre - moi · et
Sfxp-1cs · Vhv-2ms · Conj

׃
;
3
6435
פֶּן־
De peur qu'
Conj
2963
יִטְרֹ֣ף
il ne déchire
Vqi-3ms
738
כְּ·אַרְיֵ֣ה
un lion · comme
Nc-ms-a · Prep
5315
נַפְשִׁ֑·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c

/
6561
פֹּ֝רֵ֗ק
qui met en pièces
Vqr-ms-a


,
369
וְ·אֵ֣ין
personne · et
Prtn · Conj
5337
מַצִּֽיל
il n' y a qui délivre
Vhr-ms-a

׃
.
4
3068
יְהוָ֣ה
Éternel
Np


,
430
אֱ֭לֹהַ·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


!
518
אִם־
si
Conj
6213
עָשִׂ֣יתִי
j' ai fait
Vqp-1cs
2063
זֹ֑את
cela
Prd-xfs


,

/
518
אִֽם־
s'
Conj
3426
יֶשׁ־
il y a
Prtm
5766
עָ֥וֶל
de la méchanceté
Nc-bs-a
3709
בְּ·כַפָּֽ·י
mes · mains · dans
Sfxp-1cs · Nc-fd-c · Prep

׃
,
5
518
אִם־
Si
Conj
1580
גָּ֭מַלְתִּי
j' ai rendu
Vqp-1cs
7999
שֽׁוֹלְמִ֥·י
moi · à celui qui était en paix avec
Sfxp-1cs · Vqr-ms-c
7451
רָ֑ע
le mal
Adja-ms-a

/
2502
וָ·אֲחַלְּצָ֖·ה
– · j' ai délivré · mais
Sfxh · Vpw-1cs · Conj
6887
צוֹרְרִ֣·י
– · celui qui me pressait
Sfxp-1cs · Vqr-ms-c
7387
רֵיקָֽם
sans cause
Adv

׃
,
6
7291
יִֽרַדֹּ֥ף
Que poursuive
Vqi-3ms
341
אוֹיֵ֨ב ׀
l' ennemi
Vqr-ms-a
5315
נַפְשִׁ֡·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
5381
וְ·יַשֵּׂ֗ג
l' atteigne · et
Vhj-3ms · Conj


,
7429
וְ·יִרְמֹ֣ס
qu' il foule · et
Vqi-3ms · Conj
776
לָ·אָ֣רֶץ
terre · à
Nc-bs-a · Prepd
2416
חַיָּ֑·י
ma · vie
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,

/
3519
וּ·כְבוֹדִ֓·י ׀
ma · gloire · et
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Conj
6083
לֶ·עָפָ֖ר
la poussière · dans
Nc-ms-a · Prepd
7931
יַשְׁכֵּ֣ן
qu' il fasse demeurer
Vhj-3ms


.
5542
סֶֽלָה
Sélah
Prtj

׃
.
7
6965
ק֘וּמָ֤·ה
– · Lève - toi
Sfxh · Vqv-2ms
3068
יְהוָ֨ה ׀
ô Éternel
Np
639
בְּ·אַפֶּ֗·ךָ
ta · colère · dans
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep


!
5375
הִ֭נָּשֵׂא
Élève - toi
VNv-2ms
5678
בְּ·עַבְר֣וֹת
les fureurs de · contre
Nc-fp-c · Prep
6887
צוֹרְרָ֑·י
– · ceux qui me pressent
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c


,

/
5782
וְ·ע֥וּרָ·ה
– · réveille - toi · et
Sfxh · Vqv-2ms · Conj
413
אֵ֝לַ֗·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep


:
4941
מִשְׁפָּ֥ט
le jugement
Nc-ms-a
6680
צִוִּֽיתָ
tu as commandé
Vpp-2ms

׃
.
8
5712
וַ·עֲדַ֣ת
l' assemblée des · Et
Nc-fs-c · Conj
3816
לְ֭אֻמִּים
peuplades
Nc-mp-a
5437
תְּסוֹבְבֶ֑·ךָּ
– · t' environnera
Sfxp-2ms · Vmj-3fs


;

/
5921
וְ֝·עָלֶ֗י·הָ
elle · à cause d' · [toi]
Sfxp-3fs · Prep · Conj


,
4791
לַ·מָּר֥וֹם
haut · en
Nc-ms-a · Prepd
7725
שֽׁוּבָ·ה
– · retourne
Sfxh · Vqv-2ms

׃
.
9
3068
יְהוָה֮
L' Éternel
Np
1777
יָדִ֪ין
jugera
Vqi-3ms
5971
עַ֫מִּ֥ים
les peuples
Nc-mp-a


.
8199
שָׁפְטֵ֥·נִי
– · Juge - moi
Sfxp-1cs · Vqv-2ms


,
3068
יְהוָ֑ה
ô Éternel
Np


,

/
6664
כְּ·צִדְקִ֖·י
ma · justice · selon
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
8537
וּ·כְ·תֻמִּ֣·י
mon · intégrité · selon · et
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep · Conj
5921
עָלָֽ·י
moi · [qui est]
Sfxp-1cs · Prep

׃
.
10
1584
יִגְמָר־
Que prenne fin
Vqj-3ms
4994
נָ֬א
je te prie
Prte
7451
רַ֨ע ׀
la malice des
Adja-ms-c
7563
רְשָׁעִים֮
méchants
Adja-mp-a


,
3559
וּ·תְכוֹנֵ֪ן
affermis · et
Voi-2ms · Conj
6662
צַ֫דִּ֥יק
le juste
Adja-ms-a


,
974
וּ·בֹחֵ֣ן
[toi qui] · et
Vqr-ms-a · Conj
3826
לִ֭בּ֗וֹת
les coeurs
Nc-fp-a
3629
וּ·כְלָי֗וֹת
les reins · et
Nc-fp-a · Conj

/
430
אֱלֹהִ֥ים
le Dieu
Nc-mp-a
6662
צַדִּֽיק
juste
Adja-ms-a


,

׃
.
11
4043
מָֽגִנִּ֥·י
Mon · bouclier
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
5921
עַל־
[est]
Prep
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a

/
3467
מ֝וֹשִׁ֗יעַ
qui sauve
Vhr-ms-a
3477
יִשְׁרֵי־
ceux qui sont droits de
Adja-mp-c
3820
לֵֽב
coeur
Nc-ms-a

׃
.
12
430
אֱ֭לֹהִים
Dieu
Nc-mp-a
8199
שׁוֹפֵ֣ט
est un juge
Vqr-ms-a
6662
צַדִּ֑יק
juste
Adja-ms-a


,

/
410
וְ֝·אֵ֗ל
un Dieu · et
Nc-ms-a · Conj
2194
זֹעֵ֥ם
qui s' irrite
Vqr-ms-a
3605
בְּ·כָל־
tout · dans
Nc-ms-c · Prep
3117
יֽוֹם
le jour
Nc-ms-a

׃
.
13
518
אִם־
[le méchant]
Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
7725
יָ֭שׁוּב
se retourne
Vqi-3ms


,
2719
חַרְבּ֣·וֹ
son · épée
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
3913
יִלְט֑וֹשׁ
[Dieu]
Vqi-3ms


:

/
7198
קַשְׁתּ֥·וֹ
son · arc
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
1869
דָ֝רַ֗ךְ
il a bandé
Vqp-3ms


,
3559
וַֽ·יְכוֹנְנֶֽ·הָ
– · l' a ajusté · et
Sfxp-3fs · Vow-3ms · Conj

׃
,
14

וְ֭·ל·וֹ
lui · contre · Et
Sfxp-3ms · Prep · Conj
3559
הֵכִ֣ין
il a préparé
Vhp-3ms
3627
כְּלֵי־
des instruments de
Nc-mp-c
4194
מָ֑וֶת
mort
Nc-ms-a


,

/
2671
חִ֝צָּ֗י·ו
ses · flèches
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
1814
לְֽ·דֹלְקִ֥ים
brûlantes · –
Vqr-mp-a · Prep
6466
יִפְעָֽל
il a rendu
Vqi-3ms

׃
.
15
2009
הִנֵּ֥ה
[le méchant]
Prtm


,
2254
יְחַבֶּל־
est en travail
Vpi-3ms
205
אָ֑וֶן
pour l' iniquité
Nc-ms-a


,

/
2029
וְ·הָרָ֥ה
il conçoit · et
Vqq-3ms · Conj
5999
עָ֝מָ֗ל
le trouble
Nc-bs-a
3205
וְ·יָ֣לַד
il enfante · et
Vqq-3ms · Conj
8267
שָֽׁקֶר
le mensonge
Nc-ms-a

׃
.
16
953
בּ֣וֹר
une fosse
Nc-ms-a
3738
כָּ֭רָֽה
Il a creusé
Vqp-3ms


,
2658
וַֽ·יַּחְפְּרֵ֑·הוּ
– · il l' a rendue profonde · et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj


;

/
5307
וַ֝·יִּפֹּ֗ל
il est tombé · et
Vqw-3ms · Conj
7845
בְּ·שַׁ֣חַת
la fosse qu' · dans
Nc-fs-a · Prep
6466
יִפְעָֽל
il a faite
Vqi-3ms

׃
.
17
7725
יָשׁ֣וּב
retombera
Vqi-3ms
5999
עֲמָל֣·וֹ
– · Le trouble qu' il avait préparé
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
7218
בְ·רֹאשׁ֑·וֹ
sa · tête · sur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
5921
וְ·עַ֥ל
sur · et
Prep · Conj
6936
קָ֝דְקֳד֗·וֹ
son · crâne
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
2555
חֲמָס֥·וֹ
sa · violence
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3381
יֵרֵֽד
descendra
Vqi-3ms

׃
.
18
3034
אוֹדֶ֣ה
Je célébrerai
Vhi-1cs
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
6664
כְּ·צִדְק֑·וֹ
sa · justice · selon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
2167
וַ֝·אֲזַמְּרָ֗ה
je chanterai · et
Vph-1cs · Conj
8034
שֵֽׁם־
le nom de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
5945
עֶלְיֽוֹן
le Très - haut
Adja-ms-a

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale