Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 7. 5

5
518
אִם־

Conj
1580
גָּ֭מַלְתִּי

Vqp-1cs
7999
שֽׁוֹלְמִ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Vqr-ms-c
7451
רָ֑ע

Adja-ms-a

/
2502
וָ·אֲחַלְּצָ֖·ה
– · – · –
Sfxh · Vpw-1cs · Conj
6887
צוֹרְרִ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Vqr-ms-c
7387
רֵיקָֽם

Adv

׃
,

Traduction J.N. Darby

Si
j'
ai
rendu
le
mal
à
celui
qui
était
en
paix
avec
moi
(
mais
j'
ai
délivré
celui
qui
me
pressait
sans
cause
)
,
§

Traduction révisée

Si j’ai rendu le mal à celui qui était en paix avec moi (mais j’ai délivré celui qui m’assaillait sans cause),
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale