Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Le troisième livre de Moïse dit le Lévitique
Sondez les Écritures - 3e année

Lévitique 4 - 5. 13

Les deux sacrifices pour le péché et pour le délit

1. Le sacrifice pour le péché (1)

Ces deux chapitres traitent du sacrifice pour le péché et du sacrifice pour le délit (ou sacrifice de réparation ou encore de culpabilité). L’obstacle que constitue le péché dans notre relation avec Dieu ne peut être éludé. C’est pourquoi ces sacrifices sont obligatoires. L’Esprit de Dieu développe avec une insistance particulière ce sujet en lui consacrant plus de place que pour les trois offrandes précédentes.

Une des significations du péché est la non reconnaissance de l’autorité divine1 Jean 3. 4. Dans ces chapitres, le péché n’est pas un acte de rébellion contre DieuNombres 15. 30 ; il prend le caractère d’une culpabilité. Ailleurs, comme en Lévitique 16, il est décrit sous le double aspect d’une iniquité et d’une transgression (16. 16, 21).

Que faire pour rétablir la communion interrompue par le péché ? “Apporter une offrande”, c’est-à-dire reconnaître sa culpabilité et voir le sang couler à l’autel. Pour nous, c’est revenir à la croix et accepter, comme tout à nouveau, la valeur de la personne de Christ et de son œuvre.

Les chapitres 1 à 3 s’ordonnaient autour de la valeur des sacrifices selon un ordre décroissant. Ici la distinction se fait selon deux nouveaux critères : l’importance du péché et le rang du pécheur. La valeur des animaux qui devaient être offerts était directement liée aux privilèges dont jouissait le coupable. Une plus grande responsabilité nécessitait donc un sacrifice plus important : le sacrificateur offrait un taureau, l’homme du peuple, une chèvre ou un agneau (4. 32).

Au chapitre 4, le péché est considéré sous son aspect fondamental aux yeux de Dieu : une source de mal qui doit être condamnée. Ces péchés “par ignorance” soulignent l’état de notre cœur. Nous péchons souvent sans vraiment avoir conscience de la gravité du péché. Christ, à la croix, y a pourvu. Il a été jugé non seulement pour nos actes, ce que nous avons fait, mais aussi pour ce que nous sommes.

Le début du chapitre 5 (versets 1-13) traite des cas de péchés ayant un caractère de délits.

Le sacrifice pour le délit est développé après le sacrifice pour le péché (5. 14-26) : il s’agit de torts commis envers Dieu et envers le prochain. Ces actes demandent réparation.

L’ordre que suit l’auteur inspiré est simple : chaque section importante commence par l’expression : “L’Éternel parla à Moïse” (4. 1 ; 5. 14, 20), parole identique à celle qui a introduit les instructions des trois premiers chapitres. A l’intérieur de ces deux grands thèmes, la phrase : “si le sacrificateur…, si l’assemblée…, si un chef…” (4. 13, 22, 27 ; 5. 1, 15, 17, 21) introduit un nouveau développement.

L’ensemble des sacrifices pour le péché et pour le délit est résumé dans le tableau de la page suivante. Deux points importants distinguent ces sacrifices des offrandes précédentes :

  • le rôle essentiel du sang,
  • la grande variété des sacrifices.

Deux autres exemples remarquables de sacrifice pour le péché étaient offerts en Israël : ceux du grand jour des propitiations (Ch. 16), et celui de la génisse rousseNombres 19. Aux yeux de Dieu, le péché présente le triple caractère de culpabilité, de souillure et d’inimitié :

  • A la culpabilité du pécheur et à la repentance du péchéPsaume 51. 16, répond le pardon de Dieu fondé sur le sacrifice de son Fils. C’est le côté présenté au début du livre du Lévitique.
  • A la souillure du péché, correspond la purification, le lavage par le sang et par l’eau. Le sacrifice de la génisse rousse, et l’eau de la purification développent en type cet aspect de l’efficacité de l’œuvre de Christ envers nous.
  • Enfin, l’inimitié1 est ôtée. Les relations de Dieu avec Israël étaient établies (et confirmées tous les ans) au jour des expiations en vertu des sacrifices offerts. Maintenant, la réconciliation des croyants avec Dieu et entre eux est accomplie une fois pour toutes, fondée sur l’œuvre de Christ2 Corinthiens 5. 18 ; Colossiens 1. 21, 22 ; l’inimitié est abolie pour toujours. Cette double réconciliation est le thème d’Éphésiens 2. 11-22.

Tableau des sacrifices pour le péché et pour le délit

Sacrifice pour le péché (péché par ignorance) : Ch. 4

  • 1. Péché du sacrificateur oint : versets 1-12
  • 2. Péché de l’assemblée d’Israël : versets 13-21
  • 3. Péché d’un chef du peuple : versets 22-26
  • 4. Péché d’un Israélite : versets 27-35

Sacrifice pour le péché (péché par omission) : Ch. 5. 1-13

  • 1. Sacrifice de brebis ou chèvre (femelle) : versets 1-6
  • 2. Sacrifice d’oiseaux : versets 7-10
  • 3. Offrande de farine : versets 11-13

Sacrifice pour le délit : Ch. 5. 14-26

  • 1. Faute contre Dieu dans les choses saintes : versets 14-16
  • 2. Faute contre Dieu en rapport avec la loi : versets 17-19
  • 3. Faute contre son prochain : versets 20-26

Lois des sacrifices : Ch. 6. 17 à 7. 7

  • 1. Sacrifice pour le péché : 6. 17-23
  • 2. Sacrifice pour le délit : 7. 1-7

Notes

1Cette inimitié se matérialisait de façon saisissante par deux barrières infranchissables. Le voile à l’intérieur du lieu saint que l’Israélite ordinaire ne pouvait franchir marquait sa séparation de Dieu. L’autre obstacle était le mur de clôture (appelé aussi mur d’hostilité) qui empêchait le Gentil d’accéder au temple de la nation juive (Éphésiens 2. 11).

Lévitique 4

1Et l’Éternel parla à Moïse, disant : 2Parle aux fils d’Israël, en disant : Si quelqu’una a péché par erreur contre quelqu’un des commandements de l’Éternel dans les choses qui ne doivent pas se faire, et a commis quelqu’une de ces choses : 3si c’est le sacrificateur oint qui a péché selon quelque faute du peuple, alors il présentera à l’Éternel, pour son péché qu’il aura commis, un jeune taureaub sans défaut, en sacrifice pour le péché. 4Et il amènera le taureau à l’entrée de la tente d’assignation, devant l’Éternel ; et il posera sa main sur la tête du taureau, et égorgera le taureau devant l’Éternel ; 5et le sacrificateur oint prendra du sang du taureau, et il l’apportera dans la tente d’assignation ; 6et le sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et fera aspersion du sang sept fois, devant l’Éternel, par-devant le voile du lieu saint ; 7et le sacrificateur mettra du sang sur les cornes de l’autel de l’encens des drogues odoriférantes qui est dans la tente d’assignation, devant l’Éternel ; et il versera tout le sang du taureau au pied de l’autel de l’holocauste qui est à l’entrée de la tente d’assignation. 8Et toute la graisse du taureau du sacrifice pour le péché, il la lèvera : la graisse qui couvre l’intérieur, et toute la graisse qui est sur l’intérieur, 9et les deux rognons, et la graisse qui est dessus, qui est sur les reins, et le réseau qui est sur le foie, qu’on ôtera jusque sur les rognons, 10comme on les lève du bœufc du sacrifice de prospérités : et le sacrificateur les fera fumer sur l’autel de l’holocauste. 11Et la peau du taureau et toute sa chair, avec sa tête, et ses jambes, et son intérieur, et sa fiente, 12tout le taureau, ild l’emportera hors du camp, dans un lieu net, là où l’on verse les cendres, et ild le brûlera sur du bois, au feu ; il sera brûlé au lieu où l’on verse les cendres.

13Et si toute l’assemblée d’Israël a péché par erreur et que la chose soit restée cachée aux yeux de la congrégation, et qu’ils aient fait, à l’égard de l’un de tous les commandements de l’Éternel, ce qui ne doit pas se faire, et se soient rendus coupables, 14et que le péché qu’ils ont commis contre le [commandement] vienne à être connu, alors la congrégation présentera un jeune taureau en sacrifice pour le péché, et on l’amènera devant la tente d’assignation ; 15et les anciens de l’assemblée poseront leurs mains sur la tête du taureau, devant l’Éternel ; et on égorgera le taureau devant l’Éternel. 16Et le sacrificateur oint apportera du sang du taureau dans la tente d’assignation ; 17et le sacrificateur trempera son doigt dans ce sang, et en fera aspersion, sept fois, devant l’Éternel, par-devant le voile ; 18et il mettra du sang sur les cornes de l’autel qui est devant l’Éternel, dans la tente d’assignation ; et il versera tout le sang au pied de l’autel de l’holocauste qui est à l’entrée de la tente d’assignation. 19Et il lèvera toute la graisse, et la fera fumer sur l’autel : 20il fera du taureau comme il a fait du taureau pour le péché ; il fera ainsi de lui. Et le sacrificateur fera propitiation pour eux, et il leur sera pardonné. 21Et on emportera le taureau hors du camp, et on le brûlera comme on a brûlé le premier taureau : c’est un sacrifice pour le péché pour la congrégation.

22Si un chef a péché, et a fait par erreur, à l’égard de l’un de tous les commandements de l’Éternel, son Dieu, ce qui ne doit pas se faire, et s’est rendu coupable, 23si on lui a fait connaître son péché qu’il a commis, alors il amènera pour son offrandee un bouc, un mâle sans défaut ; 24et il posera sa main sur la tête du bouc, et il l’égorgera au lieu où l’on égorge l’holocauste devant l’Éternel : c’est un sacrifice pour le péché. 25Et le sacrificateur prendra avec son doigt du sang du sacrifice pour le péché, et le mettra sur les cornes de l’autel de l’holocauste, et il versera le sang au pied de l’autel de l’holocauste ; 26et il fera fumer toute la graisse sur l’autel, comme la graisse du sacrifice de prospérités ; et le sacrificateur fera propitiation pour lui [pour le purifier] de son péché, et il lui sera pardonné.

27Et si quelqu’un du peuple du pays a péché par erreur, en faisant, à l’égard de l’un des commandements de l’Éternel, ce qui ne doit pas se faire, et s’est rendu coupable, 28si on lui a fait connaître son péché qu’il a commis, alors il amènera son offrandee, une chèvre, une femelle sans défaut, pour son péché qu’il a commis ; 29et il posera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché, et égorgera le sacrifice pour le péché au lieu où [l’on égorge] l’holocauste. 30Et le sacrificateur prendra du sang de la [chèvre] avec son doigt, et le mettra sur les cornes de l’autel de l’holocauste, et il versera tout le sang au pied de l’autel. 31Et il ôtera toute la graisse, comme la graisse a été ôtée de dessus le sacrifice de prospérités ; et le sacrificateur la fera fumer sur l’autel, en odeur agréable à l’Éternel ; et le sacrificateur fera propitiation pour lui, et il lui sera pardonné. 32Et s’il amène un agneau pour son offrandee de sacrifice pour le péché, ce sera une femelle sans défaut qu’il amènera ; 33et il posera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché, et l’égorgera en sacrifice pour le péché au lieu où l’on égorge l’holocauste. 34Et le sacrificateur prendra, avec son doigt, du sang du sacrifice pour le péché et le mettra sur les cornes de l’autel de l’holocauste, et il versera tout le sang au pied de l’autel. 35Et il ôtera toute la graisse, comme la graisse de l’agneau a été ôtée du sacrifice de prospérités ; et le sacrificateur la fera fumer sur l’autel, sur les sacrifices de l’Éternel faits par feu ; et le sacrificateur fera propitiation pour lui pour son péché qu’il a commis ; et il lui sera pardonné.

Lévitique 5

1Et si quelqu’un a péché en ce que, étant témoin et ayant entendu la voix d’adjuration, ayant vu ou su, il ne déclare pas [la chose], alors il portera son iniquité ; 2– ou si quelqu’un a touché une chose impure quelconque, soit le corps mort d’une bête sauvage impure, ou le corps mort d’une bête domestique impure, ou le corps mort d’un reptile impur, et que cela lui soit resté caché, alors il est impur et coupable ; 3– ou s’il a touché l’impureté de l’homme, quelle que soit son impureté par laquelle il se rend impur, et que cela lui soit resté caché, quand il le sait, alors il est coupable ; 4– ou si quelqu’un, parlant légèrement de ses lèvres, a juré de faire du mal ou du bien, selon tout ce que l’homme profère légèrement en jurant, et que cela lui soit resté caché, quand il le sait, alors il est coupable en l’un de ces points-là. 5Et il arrivera, s’il est coupable en l’un de ces points-là, qu’il confessera ce en quoi il aura péché ; 6et il amènera à l’Éternel son sacrifice pour le délitf, pour son péché qu’il a commis, une femelle du menu bétail, soit brebis, soit chèvre, en sacrifice pour le péché ; et le sacrificateur fera propitiation pour lui [pour le purifier] de son péché.

7Et si ses moyens ne peuvent atteindre à un agneaug, il apportera à l’Éternel, pour son délit qu’il a commis, deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, l’un pour le sacrifice pour le péché, et l’autre pour l’holocauste. 8Et il les apportera au sacrificateur, et le sacrificateurh présentera celui qui est pour le sacrifice pour le péché, premièrement, et lui détachera la tête avec l’ongle près du cou, mais il ne le divisera pas ; 9et il fera aspersion du sang du sacrifice pour le péché sur la paroi de l’autel, et le reste du sang, il l’épreindra au pied de l’autel : c’est un sacrifice pour le péché. 10Et du second, il en fera un holocauste selon l’ordonnance. Et le sacrificateur fera propitiation pour lui [pour le purifier] de son péché qu’il a commis, et il lui sera pardonné.

11Et si ses moyens ne peuvent atteindre à deux tourterelles ou à deux jeunes pigeons, alors celui qui a péché apportera pour son offrandee la dixième partie d’un épha de fleur de farine en sacrifice pour le péché ; il ne mettra pas d’huile dessus, et il ne mettra pas d’encens dessus ; car c’est un sacrifice pour le péché. 12Et il l’apportera au sacrificateur, et le sacrificateur en prendra une pleine poignée pour mémorial, et la fera fumer sur l’autel sur les sacrifices faits par feu à l’Éternel : c’est un sacrifice pour le péché. 13Et le sacrificateur fera propitiation pour lui, pour son péché qu’il a commis en l’une de ces choses-là, et il lui sera pardonné ; et le [reste] sera pour le sacrificateur, comme l’offrande de gâteau.

Notes

alitt. : une âme.
bici et ailleurs, litt. : un jeune taureau, fils du gros bétail.
cbête du gros bétail, mâle ou femelle.
dou : on.
ehéb. : corban, dérivé du verbe traduit par : présenter.
fle mot hébreu est dérivé d’un verbe traduit par : être coupable, v. 2 et ailleurs.
gou : chevreau.
hlitt. : il.

(La Bible - Traduction J.N. Darby)