Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques.
Essayer maintenant
Psaume 57
1Au chef de musique. Al-Tashkhetha. De David. Mictamb ; quand il fuyait devant Saül, dans la caverne. 2Use de grâce envers moi, ô Dieu ! use de grâce envers moi ; car en toi mon âme se réfugie, et sous l’ombre de tes ailes je me réfugie, jusqu’à ce que les calamités soient passées. 3Je crierai au Dieu Très-haut, à ✷Dieu qui mène [tout] à bonne fin pour moi. 4Il a envoyé des cieux, et m’a sauvé ; il a couvert de honte celui qui veut m’engloutir. Sélah. Dieu a envoyé sa bonté et sa vérité. 5Mon âme est au milieu de lions ; je suis couché parmi ceux qui soufflent des flammes, – les fils des hommes, dont les dents sont des lances et des flèches, et la langue une épée aiguë. 6Élève-toi, ô Dieu ! au-dessus des cieux ; que ta gloire soit au-dessus de toute la terre ! 7Ils ont préparé un filet pour mes pas, mon âme se courbait ; ils ont creusé devant moi une fosse, ils sont tombés dedans. Sélah. 8Mon cœur est affermi, ô Dieu ! mon cœur est affermi ; je chanterai et je psalmodierai. 9Éveille-toi, mon âmec ! Éveillez-vous, luth et harpe ! Je m’éveillerai à l’aube du jour. 10Je te célébrerai parmi les peuples, ô Seigneur ! je chanterai tes louanges parmi les peuplades ; 11Car ta bonté est grande jusqu’aux cieux, et ta vérité jusqu’aux nues. 12Élève-toi, ô Dieu ! au-dessus des cieux ; que ta gloire soit au-dessus de toute la terre !
Interlinéaire du chapitre
Français-hébreu
Chaque jour les Écritures
Psaume 57
Cantique après les supplications
Sondez les Écritures
Psaume 57
Les affligés et leur refuge