Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 2

1
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָ֑·י
me · à
Sfxp-1cs · Prep


:

/
1121
בֶּן־
Fils d'
Nc-ms-c
120
אָדָם֙
homme
Nc-ms-a


,
5975
עֲמֹ֣ד
tiens - toi debout
Vqv-2ms
5921
עַל־
sur
Prep
7272
רַגְלֶ֔י·ךָ
tes · pieds
Sfxp-2ms · Nc-fd-c


,
1696
וַ·אֲדַבֵּ֖ר
je parlerai · et
Vph-1cs · Conj
853
אֹתָֽ·ךְ
toi · avec
Sfxp-2fs · Prto

׃
.
2
935
וַ·תָּ֧בֹא
entra · Et
Vqw-3fs · Conj

בִ֣·י
moi · en
Sfxp-1cs · Prep
7307
ר֗וּחַ
l' Esprit
Nc-bs-a
834
כַּֽ·אֲשֶׁר֙
que · comme
Prtr · Prep
1696
דִּבֶּ֣ר
il parlait
Vpp-3ms
413
אֵלַ֔·י
me · à
Sfxp-1cs · Prep


,
5975
וַ·תַּעֲמִדֵ֖·נִי
me · fit tenir · et
Sfxp-1cs · Vhw-3fs · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
7272
רַגְלָ֑·י
mes · pieds
Sfxp-1cs · Nc-fd-c


,

/
8085
וָ·אֶשְׁמַ֕ע
j' entendis · et
Vqw-1cs · Conj
853
אֵ֖ת

Prto
1696
מִדַּבֵּ֥ר
le parlant
Vtr-ms-a
413
אֵלָֽ·י
me · à
Sfxp-1cs · Prep

׃
.
3
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלַ֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
120
אָדָם֙

Nc-ms-a
7971
שׁוֹלֵ֨חַ

Vqr-ms-a
589
אֲנִ֤י

Prp-1cs
853
אֽוֹתְ·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Prto
413
אֶל־

Prep
1121
בְּנֵ֣י

Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל

Np
413
אֶל־

Prep
1471
גּוֹיִ֥ם

Nc-mp-a
4775
הַ·מּוֹרְדִ֖ים
– · –
Vqr-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
4775
מָרְדוּ־

Vqp-3cp

בִ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep

/
1992
הֵ֤מָּה

Prp-3mp
1
וַ·אֲבוֹתָ·ם֙
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
6586
פָּ֣שְׁעוּ

Vqp-3cp

בִ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
5704
עַד־

Prep
6106
עֶ֖צֶם

Nc-fs-c
3117
הַ·יּ֥וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · –
Prd-xms · Prtd

׃
.
4
1121
וְ·הַ·בָּנִ֗ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Conj
7186
קְשֵׁ֤י

Adja-mp-c
6440
פָנִים֙

Nc-bp-a
2389
וְ·חִזְקֵי־
– · –
Adja-mp-c · Conj
3820
לֵ֔ב

Nc-ms-a
589
אֲנִ֛י

Prp-1cs
7971
שׁוֹלֵ֥חַ

Vqr-ms-a
853
אוֹתְ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Prto
413
אֲלֵי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep

/
559
וְ·אָמַרְתָּ֣
– · –
Vqp-2ms · Conj
413
אֲלֵי·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3541
כֹּ֥ה

Adv
559
אָמַ֖ר

Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהֹוִֽה

Np

׃
.
5
1992
וְ·הֵ֨מָּה֙
– · –
Prp-3mp · Conj
518
אִם־

Conj
8085
יִשְׁמְע֣וּ

Vqi-3mp
518
וְ·אִם־
– · –
Conj · Conj
2308
יֶחְדָּ֔לוּ

Vqi-3mp
3588
כִּ֛י

Conj
1004
בֵּ֥ית

Nc-ms-c
4805
מְרִ֖י

Nc-ms-a
1992
הֵ֑מָּה

Prp-3mp

/
3045
וְ·יָ֣דְע֔וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
3588
כִּ֥י

Conj
5030
נָבִ֖יא

Nc-ms-a
1961
הָיָ֥ה

Vqp-3ms
8432
בְ·תוֹכָֽ·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep

׃
.
6
859
וְ·אַתָּ֣ה
– · –
Prp-2ms · Conj
1121
בֶן־

Nc-ms-c
120
אָ֠דָם

Nc-ms-a
408
אַל־

Prtn
3372
תִּירָ֨א

Vqj-2ms

מֵ·הֶ֜ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
1697
וּ·מִ·דִּבְרֵי·הֶ֣ם
– · – · – · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep · Conj
408
אַל־

Prtn
3372
תִּירָ֗א

Vqj-2ms
3588
כִּ֣י

Conj
5621
סָרָבִ֤ים

Nc-mp-a
5544
וְ·סַלּוֹנִים֙
– · –
Nc-mp-a · Conj
853
אוֹתָ֔·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prto
413
וְ·אֶל־
– · –
Prep · Conj
6137
עַקְרַבִּ֖ים

Nc-mp-a
859
אַתָּ֣ה

Prp-2ms
3427
יוֹשֵׁ֑ב

Vqr-ms-a

/
1697
מִ·דִּבְרֵי·הֶ֤ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
408
אַל־

Prtn
3372
תִּירָא֙

Vqj-2ms
6440
וּ·מִ·פְּנֵי·הֶ֣ם
– · – · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep · Conj
408
אַל־

Prtn
2865
תֵּחָ֔ת

VNj-2ms
3588
כִּ֛י

Conj
1004
בֵּ֥ית

Nc-ms-c
4805
מְרִ֖י

Nc-ms-a
1992
הֵֽמָּה

Prp-3mp

׃
.
7
1696
וְ·דִבַּרְתָּ֤
– · –
Vpp-2ms · Conj
853
אֶת־

Prto
1697
דְּבָרַ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
413
אֲלֵי·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
518
אִֽם־

Conj
8085
יִשְׁמְע֖וּ

Vqi-3mp
518
וְ·אִם־
– · –
Conj · Conj
2308
יֶחְדָּ֑לוּ

Vqi-3mp

/
3588
כִּ֥י

Conj
4805
מְרִ֖י

Nc-ms-a
1992
הֵֽמָּה

Prp-3mp

׃
.
8
859
וְ·אַתָּ֣ה
– · –
Prp-2ms · Conj
1121
בֶן־

Nc-ms-c
120
אָדָ֗ם

Nc-ms-a
8085
שְׁמַע֙

Vqv-2ms
853
אֵ֤ת

Prto
834
אֲשֶׁר־

Prtr
589
אֲנִי֙

Prp-1cs
1696
מְדַבֵּ֣ר

Vpr-ms-a
413
אֵלֶ֔י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
408
אַל־

Prtn
1961
תְּהִי־

Vqj-2ms
4805
מֶ֖רִי

Nc-ms-a
1004
כְּ·בֵ֣ית
– · –
Nc-ms-c · Prep
4805
הַ·מֶּ֑רִי
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
6475
פְּצֵ֣ה

Vqv-2ms
6310
פִ֔י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
398
וֶ·אֱכֹ֕ל
– · –
Vqv-2ms · Conj
853
אֵ֥ת

Prto
834
אֲשֶׁר־

Prtr
589
אֲנִ֖י

Prp-1cs
5414
נֹתֵ֥ן

Vqr-ms-a
413
אֵלֶֽי·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep

׃
.
9
7200
וָ·אֶרְאֶ֕ה
– · –
Vqw-1cs · Conj
2009
וְ·הִנֵּה־
– · –
Prtm · Conj
3027
יָ֖ד

Nc-bs-a
7971
שְׁלוּחָ֣ה

Vqs-fs-a
413
אֵלָ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep

/
2009
וְ·הִנֵּה־
– · –
Prtm · Conj

ב֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
4039
מְגִלַּת־

Nc-fs-c
5612
סֵֽפֶר

Nc-ms-a

׃
.
10
6566
וַ·יִּפְרֹ֤שׂ
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
אוֹתָ·הּ֙
– · –
Sfxp-3fs · Prto
6440
לְ·פָנַ֔·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep
1931
וְ·הִ֥יא
– · –
Prp-3fs · Conj
3789
כְתוּבָ֖ה

Vqs-fs-a
6440
פָּנִ֣ים

Nc-bp-a
268
וְ·אָח֑וֹר
– · –
Nc-ms-a · Conj

/
3789
וְ·כָת֣וּב
– · –
Vqs-ms-a · Conj
413
אֵלֶ֔י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
7015
קִנִ֥ים

Nc-fp-a
1899
וָ·הֶ֖גֶה
– · –
Nc-ms-a · Conj
1958
וָ·הִֽי
– · –
Nc-ms-a · Conj

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale