Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 2. 10

10
6566
וַ·יִּפְרֹ֤שׂ
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
אוֹתָ·הּ֙
– · –
Sfxp-3fs · Prto
6440
לְ·פָנַ֔·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep
1931
וְ·הִ֥יא
– · –
Prp-3fs · Conj
3789
כְתוּבָ֖ה

Vqs-fs-a
6440
פָּנִ֣ים

Nc-bp-a
268
וְ·אָח֑וֹר
– · –
Nc-ms-a · Conj

/
3789
וְ·כָת֣וּב
– · –
Vqs-ms-a · Conj
413
אֵלֶ֔י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
7015
קִנִ֥ים

Nc-fp-a
1899
וָ·הֶ֖גֶה
– · –
Nc-ms-a · Conj
1958
וָ·הִֽי
– · –
Nc-ms-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
le
déploya
devant
moi
;
et
il
était
écrit
devant
et
derrière
;
et
des
lamentations
,
et
des
plaintes
,
et
des
gémissements
y
étaient
écrits
.
§

Traduction révisée

Et il le déploya devant moi ; et il était écrit devant et derrière ; et des lamentations, et des plaintes, et des gémissements y étaient écrits.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale