Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 2. 4

4
1121
וְ·הַ·בָּנִ֗ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Conj
7186
קְשֵׁ֤י

Adja-mp-c
6440
פָנִים֙

Nc-bp-a
2389
וְ·חִזְקֵי־
– · –
Adja-mp-c · Conj
3820
לֵ֔ב

Nc-ms-a
589
אֲנִ֛י

Prp-1cs
7971
שׁוֹלֵ֥חַ

Vqr-ms-a
853
אוֹתְ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Prto
413
אֲלֵי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep

/
559
וְ·אָמַרְתָּ֣
– · –
Vqp-2ms · Conj
413
אֲלֵי·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3541
כֹּ֥ה

Adv
559
אָמַ֖ר

Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהֹוִֽה

Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ce
sont
des
fils
à
la
face
impudente
et
au
coeur
obstiné
;
je
t'
envoie
vers
eux
,
et
tu
leur
diras
:
Ainsi
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
.

Traduction révisée

Et ce sont des fils à la face impudente et au cœur obstiné ; je t’envoie vers eux, et tu leur diras : “Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel.”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale