559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָ֑·י
me · à
Sfxp-1cs · Prep
:
/
1121
בֶּן־
Fils d'
Nc-ms-c
120
אָדָם֙
homme
Nc-ms-a
,
5975
עֲמֹ֣ד
tiens - toi debout
Vqv-2ms
5921
עַל־
sur
Prep
7272
רַגְלֶ֔י·ךָ
tes · pieds
Sfxp-2ms · Nc-fd-c
,
1696
וַ·אֲדַבֵּ֖ר
je parlerai · et
Vph-1cs · Conj
853
אֹתָֽ·ךְ
toi · avec
Sfxp-2fs · Prto
׃
.
Et il me dit : Fils d’homme, tiens-toi debout sur tes pieds, et je parlerai avec toi.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby