Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 20

1
1696
וַ·יְדַבֵּ֣ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Josué
Np


,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep

׃
:
2
1696
דַּבֵּ֛ר
Parle
Vpv-2ms
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np


,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep


:

/
5414
תְּנ֤וּ
Établissez -
Vqv-2mp

לָ·כֶם֙
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
853
אֶת־

Prto
5892
עָרֵ֣י
les villes de
Nc-fp-c
4733
הַ·מִּקְלָ֔ט
refuge · le
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
dont
Prtr
1696
דִּבַּ֥רְתִּי
je ai parlé
Vpp-1cs
413
אֲלֵי·כֶ֖ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
3027
בְּ·יַד־
la main de · par
Nc-bs-c · Prep
4872
מֹשֶֽׁה
Moïse
Np

׃
,
3
5127
לָ·נ֥וּס
s' enfuie · afin que
Vqc · Prep
8033
שָׁ֨מָּ·ה֙
– · là
Sfxd · Adv
7523
רוֹצֵ֔חַ
l' homicide
Vqr-ms-a
5221
מַכֵּה־
qui aura frappé à mort
Vhr-ms-c


,
5315
נֶ֥פֶשׁ
quelqu' un
Nc-bs-a
7684
בִּ·שְׁגָגָ֖ה
mégarde · par
Nc-fs-a · Prep


,
1097
בִּ·בְלִי־
– · sans
Nc-ms-c · Prep
1847
דָ֑עַת
savoir
Nc-fs-a


,

/
1961
וְ·הָי֤וּ
elles serviront · et
Vqp-3cp · Conj

לָ·כֶם֙
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
4733
לְ·מִקְלָ֔ט
refuge · de
Nc-ms-a · Prep
1350
מִ·גֹּאֵ֖ל
le vengeur de · devant
Vqr-ms-c · Prep
1818
הַ·דָּֽם
sang · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
.
4
5127
וְ·נָ֞ס
s' enfuira · Et
Vqq-3ms · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
259
אַחַ֣ת ׀
l' une
Adjc-fs-a
5892
מֵ·הֶ·עָרִ֣ים
villes · les · de
Nc-fp-a · Prtd · Prep


,
428
הָ·אֵ֗לֶּה
– · celles-là
Prd-xcp · Prtd
5975
וְ·עָמַד֙
il se tiendra · et
Vqq-3ms · Conj
6607
פֶּ֚תַח
à l' entrée de
Nc-ms-c
8179
שַׁ֣עַר
la porte de
Nc-ms-c
5892
הָ·עִ֔יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd


,
1696
וְ·דִבֶּ֛ר
dira · et
Vpq-3ms · Conj
241
בְּ·אָזְנֵ֛י
oreilles des · aux
Nc-fd-c · Prep
2205
זִקְנֵ֥י־
anciens de
Adja-mp-c
5892
הָ·עִֽיר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
1931
הַ·הִ֖יא
– · celle-là
Prp-3fs · Prtd
853
אֶת־

Prto
1697
דְּבָרָ֑י·ו
– · ses paroles
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


;

/
622
וְ·אָסְפ֨וּ
ils recueilleront · et
Vqp-3cp · Conj
853
אֹת֤·וֹ
le · –
Sfxp-3ms · Prto
5892
הָ·עִ֨ירָ·ה֙
dans · ville · la
Sfxd · Nc-fs-a · Prtd
413
אֲלֵי·הֶ֔ם
eux · auprès d'
Sfxp-3mp · Prep
5414
וְ·נָתְנוּ־
donneront · et
Vqq-3cp · Conj

ל֥·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
4725
מָק֖וֹם
un lieu
Nc-ms-a
3427
וְ·יָשַׁ֥ב
il habitera · et
Vqq-3ms · Conj
5973
עִמָּֽ·ם
eux · avec
Sfxp-3mp · Prep

׃
.
5
3588
וְ·כִ֨י
si · Et
Conj · Conj
7291
יִרְדֹּ֜ף
poursuit
Vqi-3ms
1350
גֹּאֵ֤ל
le vengeur de
Vqr-ms-c
1818
הַ·דָּם֙
sang · le
Nc-ms-a · Prtd
310
אַֽחֲרָ֔י·ו
lui · après
Sfxp-3ms · Prep


,
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · alors
Prtn · Conj
5462
יַסְגִּ֥רוּ
ils livreront
Vhi-3mp
853
אֶת־

Prto
7523
הָ·רֹצֵ֖חַ
homicide · l'
Vqr-ms-a · Prtd
3027
בְּ·יָד֑·וֹ
sa · main · en
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep


;

/
3588
כִּ֤י
car
Conj
1097
בִ·בְלִי־
– · c' est sans
Prtn · Prep
1847
דַ֨עַת֙
savoir
Nc-fs-a
5221
הִכָּ֣ה
qu' il a frappé
Vhp-3ms
853
אֶת־

Prto
7453
רֵעֵ֔·הוּ
son · prochain
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


:
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · –
Prtn · Conj
8130
שֹׂנֵ֥א
il haïssait
Vqr-ms-a
1931
ה֛וּא
lui
Prp-3ms

ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
8543
מִ·תְּמ֥וֹל
hier · d'
Adv · Prep
8032
שִׁלְשֽׁוֹם
avant-hier
Nc-ms-a

׃
.
6
3427
וְ·יָשַׁ֣ב ׀
il habitera · Et
Vqq-3ms · Conj
5892
בָּ·עִ֣יר
la ville · dans
Nc-fs-a · Prepd
1931
הַ·הִ֗יא
– · celle-ci
Prp-3fs · Prtd


,
5704
עַד־
jusqu' à ce qu'
Prep
5975
עָמְד֞·וֹ
il · comparaisse
Sfxp-3ms · Vqc
6440
לִ·פְנֵ֤י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
5712
הָֽ·עֵדָה֙
assemblée · l'
Nc-fs-a · Prtd
4941
לַ·מִּשְׁפָּ֔ט
jugement · en
Nc-ms-a · Prepd


,
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
4194
מוֹת֙
la mort de
Nc-ms-c
3548
הַ·כֹּהֵ֣ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּד֔וֹל
grand · le
Adja-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
1961
יִהְיֶ֖ה
sera
Vqi-3ms
3117
בַּ·יָּמִ֣ים
les jours · en
Nc-mp-a · Prepd
1992
הָ·הֵ֑ם
– · ceux-là
Prp-3mp · Prtd


;

/
227
אָ֣ז ׀
alors
Adv
7725
יָשׁ֣וּב
s' en retournera
Vqi-3ms
7523
הָ·רוֹצֵ֗חַ
homicide · l'
Vqr-ms-a · Prtd
935
וּ·בָ֤א
reviendra · et
Vqp-3ms · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
5892
עִיר·וֹ֙
sa · ville
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
413
וְ·אֶל־
dans · et
Prep · Conj
1004
בֵּית֔·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
413
אֶל־
dans
Prep
5892
הָ·עִ֖יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qu'il
Prtr
5127
נָ֥ס
il s' était enfui
Vqp-3ms
8033
מִ·שָּֽׁם
là · de
Adv · Prep

׃
.
7
6942
וַ·יַּקְדִּ֜שׁוּ
ils sanctifièrent · Et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
6943
קֶ֤דֶשׁ
Kédesh
Np


,
1551
בַּ·גָּלִיל֙
Galilée · en
Np · Prepd


,
2022
בְּ·הַ֣ר
la montagne de · dans
Nc-ms-c · Prep
5321
נַפְתָּלִ֔י
Nephthali
Np


;
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7927
שְׁכֶ֖ם
Sichem
Np


,
2022
בְּ·הַ֣ר
la montagne d' · dans
Nc-ms-c · Prep
669
אֶפְרָ֑יִם
Éphraïm
Np


;

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7153
קִרְיַ֥ת
Kiriath -
Np
7153
אַרְבַּ֛ע
Arba
Adjc-fs-a


,
1931
הִ֥יא
qui est
Prp-3fs
2275
חֶבְר֖וֹן
Hébron
Np


,
2022
בְּ·הַ֥ר
la montagne de · dans
Nc-ms-c · Prep
3063
יְהוּדָֽה
Juda
Np

׃
.
8
5676
וּ·מֵ·עֵ֜בֶר
delà · au - · Et
Nc-ms-a · Prep · Conj
3383
לְ·יַרְדֵּ֤ן
Jourdain de · du
Np · Prep
3405
יְרִיחוֹ֙
Jéricho
Np


,
4217
מִזְרָ֔חָ·ה
vers · le levant
Sfxd · Nc-ms-a


,
5414
נָתְנ֞וּ
ils établirent
Vqp-3cp


,
853
אֶת־

Prto
1221
בֶּ֧צֶר
Bétser
Np
4057
בַּ·מִּדְבָּ֛ר
le désert · dans
Nc-ms-a · Prepd
4334
בַּ·מִּישֹׁ֖ר
le plateau · sur
Nc-ms-a · Prepd
4294
מִ·מַּטֵּ֣ה
la tribu de · de
Nc-ms-c · Prep
7205
רְאוּבֵ֑ן
Ruben
Np


;

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7216
רָאמֹ֤ת
Ramoth
Np


,
1568
בַּ·גִּלְעָד֙
Galaad · en
Np · Prepd


,
4294
מִ·מַּטֵּה־
la tribu de · de
Nc-ms-c · Prep
1410
גָ֔ד
Gad
Np


;
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1474
ketiv[גלון]

Np


,
1474
qere(גּוֹלָ֥ן)
Golan
Np
1316
בַּ·בָּשָׁ֖ן
Basan · en
Np · Prepd


,
4294
מִ·מַּטֵּ֥ה
la tribu de · de
Nc-ms-c · Prep
4519
מְנַשֶּֽׁה
Manassé
Np

׃
.
9
428
אֵ֣לֶּה
celles-ci
Prd-xcp
1961
הָיוּ֩
furent
Vqp-3cp
5892
עָרֵ֨י
les villes
Nc-fp-c
4152
הַ·מּֽוּעָדָ֜ה
assignées · –
Nc-fs-a · Prtd
3605
לְ·כֹ֣ל ׀
tous · à
Nc-ms-c · Prep
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
1616
וְ·לַ·גֵּר֙
l' étranger · à · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
1481
הַ·גָּ֣ר
séjournait · qui
Vqr-ms-a · Prtd
8432
בְּ·תוֹכָ֔·ם
eux · milieu d' · au
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep


,
5127
לָ·נ֣וּס
s' enfuie · afin que
Vqc · Prep
8033
שָׁ֔מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
5221
מַכֵּה־
aurait frappé à mort
Vhr-ms-c


,
5315
נֶ֖פֶשׁ
quelqu' un
Nc-bs-a
7684
בִּ·שְׁגָגָ֑ה
mégarde · par
Nc-fs-a · Prep


,

/
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
4191
יָמ֗וּת
meure
Vqi-3ms
3027
בְּ·יַד֙
la main du · de
Nc-bs-c · Prep
1350
גֹּאֵ֣ל
vengeur de
Vqr-ms-c
1818
הַ·דָּ֔ם
sang · le
Nc-ms-a · Prtd


,
5704
עַד־
jusqu' à ce qu'
Prep
5975
עָמְד֖·וֹ
il · ait comparu
Sfxp-3ms · Vqc
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
5712
הָ·עֵדָֽה
assemblée · l'
Nc-fs-a · Prtd

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale