Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 20. 8

8
5676
וּ·מֵ·עֵ֜בֶר
delà · au - · Et
Nc-ms-a · Prep · Conj
3383
לְ·יַרְדֵּ֤ן
Jourdain de · du
Np · Prep
3405
יְרִיחוֹ֙
Jéricho
Np


,
4217
מִזְרָ֔חָ·ה
vers · le levant
Sfxd · Nc-ms-a


,
5414
נָתְנ֞וּ
ils établirent
Vqp-3cp


,
853
אֶת־

Prto
1221
בֶּ֧צֶר
Bétser
Np
4057
בַּ·מִּדְבָּ֛ר
le désert · dans
Nc-ms-a · Prepd
4334
בַּ·מִּישֹׁ֖ר
le plateau · sur
Nc-ms-a · Prepd
4294
מִ·מַּטֵּ֣ה
la tribu de · de
Nc-ms-c · Prep
7205
רְאוּבֵ֑ן
Ruben
Np


;

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7216
רָאמֹ֤ת
Ramoth
Np


,
1568
בַּ·גִּלְעָד֙
Galaad · en
Np · Prepd


,
4294
מִ·מַּטֵּה־
la tribu de · de
Nc-ms-c · Prep
1410
גָ֔ד
Gad
Np


;
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1474
ketiv[גלון]

Np


,
1474
qere(גּוֹלָ֥ן)
Golan
Np
1316
בַּ·בָּשָׁ֖ן
Basan · en
Np · Prepd


,
4294
מִ·מַּטֵּ֥ה
la tribu de · de
Nc-ms-c · Prep
4519
מְנַשֶּֽׁה
Manassé
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
au5676
-5676
delà5676
du
Jourdain3383
de
Jéricho3405
,
vers4217
le
levant4217
,
ils
établirent5414
,
de
la
tribu4294
de
Ruben7205
,
Bétser1221
,
dans4057
le
désert4057
,
sur4334
le
plateau4334
;
et853
Ramoth7216
,
en1568
Galaad1568
,
de
la
tribu4294
de
Gad1410
;
et853
Golan1474
,
en1316
Basan1316
,
de
la
tribu4294
de
Manassé4519
.

Traduction révisée

Au-delà du Jourdain [vis-à-vis] de Jéricho, vers l’est, ils établirent, de la tribu de Ruben, Bétser, dans le désert, sur le plateau ; Ramoth, en Galaad, de la tribu de Gad ; et Golan, en Basan, de la tribu de Manassé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale