Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 16

1
3318
וַ·יֵּצֵ֨א
échut · Et
Vqw-3ms · Conj
1486
הַ·גּוֹרָ֜ל
lot · le
Nc-ms-a · Prtd
1121
לִ·בְנֵ֤י
fils de · aux
Nc-mp-c · Prep
3130
יוֹסֵף֙
Joseph
Np
3383
מִ·יַּרְדֵּ֣ן
le Jourdain de · depuis
Np · Prep
3405
יְרִיח֔וֹ
Jéricho
Np


,
4325
לְ·מֵ֥י
eaux de · jusqu' aux
Nc-mp-c · Prep
3405
יְרִיח֖וֹ
Jéricho
Np


,
4217
מִזְרָ֑חָ·ה
vers · le levant
Sfxd · Nc-ms-a


,

/
4057
הַ·מִּדְבָּ֗ר
désert · le
Nc-ms-a · Prtd
5927
עֹלֶ֧ה
qui monte
Vqr-ms-a
3405
מִ·ירִיח֛וֹ
Jéricho · de
Np · Prep
2022
בָּ·הָ֖ר
la montagne de · à
Nc-ms-a · Prepd
1008
בֵּֽית־
Béthel
Np
1008
אֵֽל

Np

׃
.
2
3318
וְ·יָצָ֥א
sortait · Et
Vqq-3ms · Conj
1008
מִ·בֵּֽית־
Béthel · de
Np · Prep
1008
אֵ֖ל

Np
3870
ל֑וּזָ·ה
vers · Luz
Sfxd · Np


,

/
5674
וְ·עָבַ֛ר
passait · et
Vqq-3ms · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
1366
גְּב֥וּל
la frontière de
Nc-ms-c
757
הָ·אַרְכִּ֖י
Arkite · l'
Ng-ms-a · Prtd
5852
עֲטָרֽוֹת
à Ataroth
Np

׃
,
3
3381
וְ·יָֽרַד־
elle descendait · et
Vqq-3ms · Conj
3220
יָ֜מָּ·ה
vers · l' occident
Sfxd · Nc-ms-a


,
413
אֶל־
à
Prep
1366
גְּב֣וּל
la frontière de
Nc-ms-c
3311
הַ·יַּפְלֵטִ֗י
Japhlétiens · les
Ng-ms-a · Prtd


,
5704
עַ֣ד
jusqu' à
Prep
1366
גְּב֧וּל
la frontière de
Nc-ms-c
1032
בֵּית־
Beth -
Np
1032
חוֹרֹ֛ן
Horon
Np
8481
תַּחְתּ֖וֹן
la basse
Adja-ms-a


,
5704
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
1507
גָּ֑זֶר
Guézer
Np


,

/
1961
וְ·הָי֥וּ
furent · et
Vqq-3cp · Conj
8444
ketiv[תצאת·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
8444
qere(תֹצְאֹתָ֖י·ו)
ses · sorties
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
3220
יָֽמָּ·ה
vers · la mer
Sfxd · Nc-ms-a

׃
.
4
5157
וַ·יִּנְחֲל֥וּ
eurent pour héritage · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵי־
les fils de
Nc-mp-c
3130
יוֹסֵ֖ף
Joseph
Np


,
4519
מְנַשֶּׁ֥ה
Manassé
Np
669
וְ·אֶפְרָֽיִם
Éphraïm · et
Np · Conj


,

׃
.
5
1961
וַ·יְהִ֛י
fut · Et
Vqw-3ms · Conj
1366
גְּב֥וּל
le territoire des
Nc-ms-c
1121
בְּנֵֽי־
fils d'
Nc-mp-c
669
אֶפְרַ֖יִם
Éphraïm
Np
4940
לְ·מִשְׁפְּחֹתָ֑·ם
leurs · familles · selon
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep


:

/
1961
וַ·יְהִ֞י
était · et
Vqw-3ms · Conj
1366
גְּב֤וּל
la frontière de
Nc-ms-c
5159
נַחֲלָתָ·ם֙
leur · héritage
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
4217
מִזְרָ֔חָ·ה
vers · le levant
Sfxd · Nc-ms-a
5853
עַטְר֣וֹת
Ataroth -
Np
5853
אַדָּ֔ר
Addar
Np


,
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
1032
בֵּ֥ית
Beth -
Np
1032
חוֹרֹ֖ן
Horon
Np
5945
עֶלְיֽוֹן
la haute
Adja-ms-a

׃
.
6
3318
וְ·יָצָ֨א
sortait · Et
Vqq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּב֜וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
3220
הַ·יָּ֗מָּ·ה
à · occident · l'
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd
4366
הַֽ·מִּכְמְתָת֙
Micmethath · vers
Np · Prtd


,
6828
מִ·צָּפ֔וֹן
nord · au
Nc-fs-a · Prep


;
5437
וְ·נָסַ֧ב
tournait · et
VNq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּב֛וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
4217
מִזְרָ֖חָ·ה
vers · l' orient
Sfxd · Nc-ms-a


,
8387
תַּאֲנַ֣ת
Thaanath -
Np
8387
שִׁלֹ֑ה
Silo
Np


,

/
5674
וְ·עָבַ֣ר
dépassait · et
Vqq-3ms · Conj
853
אוֹת֔·וֹ
la · –
Sfxp-3ms · Prto
4217
מִ·מִּזְרַ֖ח
l' orient · vers
Nc-ms-c · Prep


,
3239
יָנֽוֹחָ·ה
vers · Janokha
Sfxd · Np

׃
,
7
3381
וְ·יָרַ֥ד
descendait · et
Vqq-3ms · Conj
3239
מִ·יָּנ֖וֹחָ·ה
– · Janokha · de
Sfxd · Np · Prep
5852
עֲטָר֣וֹת
à Ataroth
Np
5292
וְ·נַעֲרָ֑תָ·ה
à · Naaratha · et
Sfxd · Np · Conj


,

/
6293
וּ·פָגַע֙
touchait · et
Vqq-3ms · Conj
3405
בִּֽ·ירִיח֔וֹ
Jéricho · à
Np · Prep


,
3318
וְ·יָצָ֖א
aboutissait à · et
Vqq-3ms · Conj
3383
הַ·יַּרְדֵּֽן
Jourdain · le
Np · Prtd

׃
.
8
8599
מִ·תַּפּ֜וּחַ
Tappuakh · Depuis
Np · Prep
3212
יֵלֵ֨ךְ
allait
Vqi-3ms
1366
הַ·גְּב֥וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
3220
יָ֨מָּ·ה֙
vers · l' occident
Sfxd · Nc-ms-a


,
5158
נַ֣חַל
au torrent de
Nc-ms-c
7071
קָנָ֔ה
Kana
Np


,
1961
וְ·הָי֥וּ
étaient · et
Vqq-3cp · Conj
8444
תֹצְאֹתָ֖י·ו
ses · sorties
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
3220
הַ·יָּ֑מָּ·ה
vers · mer · la
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd


.

/
2063
זֹ֗את
Ce fut là
Prd-xfs
5159
נַחֲלַ֛ת
l' héritage de
Nc-fs-c
4294
מַטֵּ֥ה
la tribu des
Nc-ms-c
1121
בְנֵי־
fils d'
Nc-mp-c
669
אֶפְרַ֖יִם
Éphraïm
Np


,
4940
לְ·מִשְׁפְּחֹתָֽ·ם
leurs · familles · selon
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep

׃
,
9
5892
וְ·הֶ·עָרִ֗ים
villes · les · avec
Nc-fp-a · Prtd · Conj
3995
הַ·מִּבְדָּלוֹת֙
furent séparées · qui
Nc-fp-a · Prtd
1121
לִ·בְנֵ֣י
les fils d' · pour
Nc-mp-c · Prep
669
אֶפְרַ֔יִם
Éphraïm
Np


,
8432
בְּ·ת֖וֹךְ
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
5159
נַחֲלַ֣ת
l' héritage des
Nc-fs-c
1121
בְּנֵֽי־
fils de
Nc-mp-c
4519
מְנַשֶּׁ֑ה
Manassé
Np


,

/
3605
כָּֽל־
toutes
Nc-ms-c
5892
הֶ·עָרִ֖ים
villes · les
Nc-fp-a · Prtd
2691
וְ·חַצְרֵי·הֶֽן
leurs · hameaux · et
Sfxp-3fp · Nc-bp-c · Conj

׃
.
10
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · Mais
Prtn · Conj
3423
הוֹרִ֔ישׁוּ
ils dépossédèrent
Vhp-3cp
853
אֶת־

Prto
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִ֖י
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd
3427
הַ·יּוֹשֵׁ֣ב
habitait · qui
Vqr-ms-a · Prtd
1507
בְּ·גָ֑זֶר
Guézer · à
Np · Prep


;

/
3427
וַ·יֵּ֨שֶׁב
a habité · et
Vqw-3ms · Conj
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִ֜י
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd
7130
בְּ·קֶ֤רֶב
milieu d' · au
Nc-ms-c · Prep
669
אֶפְרַ֨יִם֙
Éphraïm
Np
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd


;
2088
הַ·זֶּ֔ה
– · celui-ci
Prd-xms · Prtd
1961
וַ·יְהִ֖י
il a été · et
Vqw-3ms · Conj
4522
לְ·מַס־
tribut · au
Nc-ms-c · Prep
5647
עֹבֵֽד
asservi
Vqr-ms-a

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale