Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 16. 1

1
3318
וַ·יֵּצֵ֨א
échut · Et
Vqw-3ms · Conj
1486
הַ·גּוֹרָ֜ל
lot · le
Nc-ms-a · Prtd
1121
לִ·בְנֵ֤י
fils de · aux
Nc-mp-c · Prep
3130
יוֹסֵף֙
Joseph
Np
3383
מִ·יַּרְדֵּ֣ן
le Jourdain de · depuis
Np · Prep
3405
יְרִיח֔וֹ
Jéricho
Np


,
4325
לְ·מֵ֥י
eaux de · jusqu' aux
Nc-mp-c · Prep
3405
יְרִיח֖וֹ
Jéricho
Np


,
4217
מִזְרָ֑חָ·ה
vers · le levant
Sfxd · Nc-ms-a


,

/
4057
הַ·מִּדְבָּ֗ר
désert · le
Nc-ms-a · Prtd
5927
עֹלֶ֧ה
qui monte
Vqr-ms-a
3405
מִ·ירִיח֛וֹ
Jéricho · de
Np · Prep
2022
בָּ·הָ֖ר
la montagne de · à
Nc-ms-a · Prepd
1008
בֵּֽית־
Béthel
Np
1008
אֵֽל

Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
lot1486
échut3318
aux
fils1121
de
Joseph3130
depuis
le
Jourdain3383
de
Jéricho3405
,
jusqu'
aux
eaux4325
de
Jéricho3405
,
vers4217
le
levant4217
,
[
vers
]
le
désert4057
qui
monte5927
de
Jéricho3405
à
la
montagne2022
de
Béthel 1008 , 1008
.

Traduction révisée

Le lot qui fut attribué par le sort aux fils de Joseph s’étendait depuis le Jourdain [vis-à-vis] de Jéricho, jusqu’aux eaux de Jéricho, vers l’est, [vers] le désert qui monte de Jéricho dans la montagne de Béthel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale