Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 16. 9

9
5892
וְ·הֶ·עָרִ֗ים
villes · les · avec
Nc-fp-a · Prtd · Conj
3995
הַ·מִּבְדָּלוֹת֙
furent séparées · qui
Nc-fp-a · Prtd
1121
לִ·בְנֵ֣י
les fils d' · pour
Nc-mp-c · Prep
669
אֶפְרַ֔יִם
Éphraïm
Np


,
8432
בְּ·ת֖וֹךְ
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
5159
נַחֲלַ֣ת
l' héritage des
Nc-fs-c
1121
בְּנֵֽי־
fils de
Nc-mp-c
4519
מְנַשֶּׁ֑ה
Manassé
Np


,

/
3605
כָּֽל־
toutes
Nc-ms-c
5892
הֶ·עָרִ֖ים
villes · les
Nc-fp-a · Prtd
2691
וְ·חַצְרֵי·הֶֽן
leurs · hameaux · et
Sfxp-3fp · Nc-bp-c · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

avec
les
villes5892
qui
furent3995
séparées3995
pour
les
fils1121
d'
Éphraïm669
,
au
milieu8432
de
l'
héritage5159
des
fils1121
de
Manassé4519
,
toutes3605
ces5892
villes5892
et
leurs
hameaux2691
.

Traduction révisée

avec les villes qui furent réservées pour les fils d’Éphraïm, au milieu de l’héritage des fils de Manassé, toutes ces villes et leurs hameaux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale