Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Marc 14

1Deux jours après, c’était la PâqueA et les PainsA sans levain. Les principaux sacrificateursA et les scribesA cherchaient comment ils pourraient se saisir de lui par ruse et le faire mourir ; 2car ils disaient : “Pas pendant la fête, de peur qu’il n’y ait de l’agitation parmi le peuple.”
3Comme Jésus était à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux, et qu’il était à table, une femme vint, avec un vase d’albâtre [plein] d’un parfum de nard pur de grand prix. Ayant brisé le vase d’albâtre, elle répandit le parfum sur sa tête. 4Quelques-uns exprimaient entre eux leur indignation : À quoi bon la perte de ce parfum ? 5car ce parfum aurait pu être vendu plus de 300 deniersA et donné aux pauvres. Et ils la reprenaient sévèrement. 6Mais Jésus dit : Laissez-la ; pourquoi lui faites-vous de la peine ? Elle a fait une bonne œuvre envers moi ; 7car vous avez toujours les pauvres avec vous et, quand vous voudrez, vous pourrez leur faire du bien ; mais moi, vous ne m’avez pas toujours. 8Ce qui était en son pouvoir, elle l’a fait ; elle a anticipé [le moment] d’oindreA mon corps pour la mise au tombeaua. 9En vérité, je vous dis : partout où cet évangileA sera prêché, dans le monde entier, on parlera aussi de ce que cette femme a fait, en souvenir d’elle.
10Alors Judas Iscariote, l’un des douze, s’en alla vers les principaux sacrificateurs pour le leur livrer. 11Ceux-ci, l’ayant entendu, s’en réjouirent et promirent de lui donner de l’argent ; et lui, il cherchait une occasion favorable pour le livrer.
12Le premier jour des PainsA sans levain, lorsqu’on sacrifiait la pâqueA, ses disciples lui disent : Où veux-tu que nous allions faire les préparatifs pour que tu manges la pâque ? 13Alors il envoie deux de ses disciples et leur dit : Allez à la ville ; un homme portant une cruche d’eau viendra à votre rencontre ; suivez-le14et, où qu’il entre, dites au maître de maison : “Le maîtreB dit : Où est mon logis où je pourrai manger la pâque avec mes disciples ?” 15Et lui vous montrera, à l’étage, une grande salle aménagée, toute prête ; faites-nous là les préparatifs. 16Ses disciples s’en allèrent, entrèrent dans la ville et trouvèrent [tout] comme il leur avait dit ; et ils préparèrent la pâque.
17Le soir venu, il vient avec les douze. 18Comme ils étaient à table et qu’ils mangeaient, Jésus dit : En vérité, je vous dis que l’un d’entre vous, quib mange avec moi, me livrera. 19Ils commencèrent à s’attrister et à lui dire l’un après l’autre : Serait-ce moi ? Et un autre : Serait-ce moi ? c 20Mais il leur répondit : C’est l’un des douze quib plonge avec moi [la main] dans le plat. 21Le Fils de l’homme s’en va, comme il est écrit de lui ; mais malheur à cet homme par qui le Fils de l’homme est livré ! Il aurait été bon pour cet homme-là qu’il ne soit pas né.
22Et comme ils mangeaient, Jésus, ayant pris un pain et ayant bénid, le rompit et le leur donna en disant : Prenez ; ceci est mon corps. 23Puis, ayant pris la coupe, ayant rendu grâcesB, il la leur donna ; et ils en burent tous. 24Il leur dit : Ceci est mon sang, [le sang] de la nouvelle allianceA, qui est versé pour un grand nombre. 25En vérité, je vous dis que je ne boirai plus du fruit de la vigne, jusqu’à ce jour où je le boirai, nouveaue, dans le royaume de Dieu. 26Puis, ayant chanté une hymnef, ils sortirent [et s’en allèrent] au mont des Oliviers.
27Jésus leur dit alors : Vous serez tous scandalisésA ; car il est écrit : “Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées”g ; 28mais après que je serai ressuscité, j’irai au-devant de vous en GaliléeA. 29Pierre lui dit : Même si tous étaient scandalisés, je ne le serai pas, moih. 30Jésus lui dit alors : En vérité, je te dis qu’aujourd’hui, cette nuit-ci, avant que le coq ait chanté deux fois, toi, tu me renieras trois fois. 31Mais [Pierre] disait encore plus fortement : Même s’il me faut mourir avec toi, je ne te renierai pas. Ils dirent tous aussi la même chose.
32Ils arrivent à un endroit appelé Gethsémané. Il dit à ses disciples : Asseyez-vous ici, jusqu’à ce que j’aie prié. 33Puis il prend avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença à être saisi d’effroi et très angoissé. 34Il leur dit : Mon âme est saisie de tristesse jusqu’à la mort ; restez ici et veillez. 35Allant un peu plus loin, il se jeta contre terre et il priait que, s’il était possible, l’heure passe loin de lui. 36Il disait : Abbai, Père, pour toi, tout est possible ; fais passer cette coupe loin de moi ; toutefois non pas ce que je veux, moi, mais ce que tu veux, toi ! 37Il vient, et les trouve endormis ; il dit à Pierre : Simon, tu dors ? Tu n’as pas pu veiller une heure ? 38Veillez et priez, afin que vous n’entriez pas en tentation ; l’espritB est promptj, mais la chairA est faible. 39Il s’en alla de nouveau et il pria, disant les mêmes paroles. 40Étant revenu, il les trouva de nouveau endormis (car leurs yeux étaient appesantis) ; et ils ne savaient que lui répondre. 41Il vient pour la troisième fois et leur dit : Dormez maintenant et reposez-vous. C’est suffisant. L’heure est venue. Voici, le Fils de l’homme est livré entre les mains des pécheursA. 42Levez-vous, allons ; voici, celui qui me livre s’est approché.
43Et aussitôt, comme il parlait encore, Judas, l’un des douze, se trouve là, et avec lui une grande troupe armée d’épées et de bâtons, de la part des principaux sacrificateurs, des scribesA et des anciensA. 44Celui qui le livrait leur avait fourni un signe, disant : “Celui à qui je donnerai un baiser, c’est lui ; saisissez-le et emmenez-le sous bonne garde.” 45Quand il fut venu, s’approchant aussitôt de lui, il dit : “RabbiA ! Rabbi !” et il lui donna un baiser, avec empressement. 46Ils mirent alors les mains sur Jésus et se saisirent de lui. 47Mais l’un de ceux qui étaient là présents tira l’épée, frappa l’esclave du souverain sacrificateurA et lui emporta l’oreille.
48Et Jésus, répondant, leur dit : Êtes-vous sortis comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour me prendre ? 49J’étais tous les jours avec vous, enseignant dans le temple, et vous ne vous êtes pas saisis de moi ; mais c’est afin que les Écritures soient accomplies. 50Alors tous l’abandonnèrent et s’enfuirent. 51Et un certain jeune homme se mit à le suivre, enveloppé d’un fin tissu de lin sur son corps nu ; ils le saisirent, 52mais, abandonnant le tissu de lin, il leur échappa tout nu.
53Ils amenèrent Jésus devant le souverain sacrificateur ; alors s’assemblent tous les principaux sacrificateurs, les anciens et les scribes. 54Pierre le suivit de loin, jusque dans la cour du palais du souverain sacrificateur ; il était assis avec les gardes et se chauffait près du feuk.
55Or les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrinA cherchaient un témoignage contre Jésus, pour le faire mourir ; et ils n’en trouvaient pas. 56Car beaucoup portaient de faux témoignages contre lui ; mais les témoignages ne concordaient pas. 57Quelques-uns se levèrent et portèrent un faux témoignage contre lui : 58 Nous l’avons entendu quand il disait : “Moi, je détruirai ce templeA qui est fait de main et, en trois jours, j’en bâtirai un autre qui ne sera pas fait de main.” 59Et ainsi leurs témoignages ne concordaient pas non plus. 60Alors le souverain sacrificateur se leva devant tous et interrogea Jésus : Tu ne réponds rien ? De quoi ceux-ci témoignent-ils contre toi ? 61Mais Jésus gardait le silence et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur l’interrogea encore : Toi, tu es le ChristA, le Fils du Bénil ? 62Jésus dit : Je le suis ; et vous verrez le Fils de l’homme assis à la droite de la Puissance et venant avec les nuées du cielm. 63Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements et dit : Qu’avons-nous encore besoin de témoins ? 64Vous avez entendu le blasphèmeA : qu’en pensez-vous ? Alors tous le condamnèrent comme méritant la mort. 65Quelques-uns se mirent à cracher sur lui, à lui couvrir le visage et à le gifler, en lui disant : Prophétise. Les gardes aussi lui donnaient des coupsn.
66Comme Pierre était en bas, dans la cour, une des servantes du souverain sacrificateur arrive ; 67apercevant Pierre qui se chauffait, elle le regarda et dit : Toi aussi, tu étais avec le Nazarénien Jésus. 68Mais il le nia et déclara : Je ne sais ni ne comprends ce que tu dis. Puis il sortit dans le vestibule ; alors un coq chanta. 69La servante, apercevant encore Pierre, se mit à dire à ceux qui étaient présents : Il fait partie de ces gens-là. 70Il le nia de nouveau. Peu après, ceux qui étaient présents dirent de nouveau à Pierre : Certainement tu fais partie de ces gens-là ; d’ailleurs, tu es GaliléenA. 71Il se mit à faire des imprécations et à jurer : Je ne connais pas cet homme dont vous parlez. 72Alors le coq chanta pour la seconde fois. Et Pierre se souvint de la parole que Jésus lui avait dite : “Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.” En y pensant, il se mit à pleurer.

Notes

aou : mon embaumement.

bou : celui qui.

cpl. mss. omettent : Et un autre : Serait-ce moi.

dc.-à-d. : ayant rendu grâces (voir 1 Corinthiens 11. 24).

enon pas : de nouveau, mais : différent, d’une autre sorte.

fou : des hymnes.

gcitation de Zacharie 13. 7.

hlitt. : mais pas moi.

iPère, en araméen (comp. Romains 8. 15 ; Galates 4. 6).

jou : plein d’ardeur.

klitt. : de la lumière.

lmot employé par les Juifs pour désigner Dieu.

mcomp. Matthieu 26. 64.

ncomp. Michée 5. 1.

Licence : CC BY-NC-ND

×