cL’auteur du récit, l’évangéliste Luc (voir 1. 1 et note), se joint ici à Paul et ses compagnons ; voir aussi 20. 5-15 ; 21. 1-18 ; 27. 1 à 28. 16.
elitt. : nous sommes sortis hors de la porte au bord du fleuve.
fsous influence satanique ; litt. : de python ; comp. Deutéronome 18. 10-14.
gvoir Impurs (esprits) / démonsA.
hmagistrats de cette colonie romaine (v. 12) chargés de la justice.
iRomains d’origine ou possédant la citoyennetéA romaine.
lc.-à-d. : à l’air libre, hors du cachot.
mou : Messieurs, simple terme de politesse, en ce temps-là.
nc.-à-d. : leur servit à manger.
oou : et il se réjouit, croyant en Dieu avec toute sa maison.
pofficiers au service d’un magistrat, portant des verges (ou bâtons), comme emblème d’autorité et pour appliquer des châtiments ; comp. v. 22.
Licence : CC BY-NC-ND
Français-Grec
Chaque jour les Écritures
Timothée – La bonne nouvelle arrive en Europe
Des chants et une conversion dans une prison
Sondez les Écritures
Deuxième voyage missionnaire de l’apôtre Paul
Deuxième voyage missionnaire de l’apôtre Paul
Deuxième voyage missionnaire de l’apôtre Paul
Deuxième voyage missionnaire de l’apôtre Paul
Interlinéaire du chapitre
Français-Grec
Chaque jour les Écritures
Actes 16. 1 à 15
Timothée – La bonne nouvelle arrive en Europe
Actes 16. 16 à 40
Des chants et une conversion dans une prison
Sondez les Écritures
Actes 16. 1-10
Deuxième voyage missionnaire de l’apôtre Paul
Actes 16. 11-15
Deuxième voyage missionnaire de l’apôtre Paul
Actes 16. 16-24
Deuxième voyage missionnaire de l’apôtre Paul
Actes 16. 25-40
Deuxième voyage missionnaire de l’apôtre Paul