Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 28

1
1732
לְ·דָוִ֡ד
David · De
Np · Prep


.
413
אֵ֘לֶ֤י·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
3068
יְהוָ֨ה ׀
Éternel
Np


!
7121
אֶקְרָ֗א
je crie
Vqi-1cs


;
6697
צוּרִ·י֮
mon · rocher
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


!
408
אַֽל־
ne point
Prtn
2790
תֶּחֱרַ֪שׁ
te tais
Vqj-2ms
4480
מִ֫מֶּ֥·נִּי
moi · envers
Sfxp-1cs · Prep


;
6435
פֶּן־
de peur que
Conj


,
2814
תֶּֽחֱשֶׁ֥ה
si tu gardes le silence
Vqi-2ms
4480
מִמֶּ֑·נִּי
moi · envers
Sfxp-1cs · Prep


,

/
4911
וְ֝·נִמְשַׁ֗לְתִּי
je ne sois fait semblable · et
VNq-1cs · Conj
5973
עִם־
à ceux qui
Prep
3381
י֥וֹרְדֵי
descendent
Vqr-mp-c
953
בֽוֹר
dans la fosse
Nc-ms-a

׃
.
2
8085
שְׁמַ֤ע
Écoute
Vqv-2ms
6963
ק֣וֹל
la voix de
Nc-ms-c
8469
תַּ֭חֲנוּנַ·י
mes · supplications
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
7768
בְּ·שַׁוְּעִ֣·י
je · crie · quand
Sfxp-1cs · Vpc · Prep
413
אֵלֶ֑י·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep


,

/
5375
בְּ·נָשְׂאִ֥·י
j' · élève · quand
Sfxp-1cs · Vqc · Prep
3027
יָ֝דַ֗·י
mes · mains
Sfxp-1cs · Nc-bd-c
413
אֶל־
vers
Prep
1687
דְּבִ֥יר
l' oracle de
Nc-ms-c
6944
קָדְשֶֽׁ·ךָ
ta · sainteté
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

׃
.
3
408
אַל־
Ne pas
Prtn
4900
תִּמְשְׁכֵ֣·נִי
m' · entraîne
Sfxp-1cs · Vqj-2ms
5973
עִם־
avec
Prep
7563
רְשָׁעִים֮
les méchants
Adja-mp-a


,
5973
וְ·עִם־
avec · ni
Prep · Conj
6466
פֹּ֪עֲלֵ֫י
les ouvriers
Vqr-mp-c
205
אָ֥וֶן
d' iniquité
Nc-ms-a


,
1696
דֹּבְרֵ֣י
qui parlent
Vqr-mp-c
7965
שָׁ֭לוֹם
paix
Nc-ms-a
5973
עִם־
avec
Prep
7453
רֵֽעֵי·הֶ֑ם
leur · prochain
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


,

/
7451
וְ֝·רָעָ֗ה
la méchanceté · tandis que
Nc-fs-a · Conj
3824
בִּ·לְבָבָֽ·ם
leur · coeur · [est]
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep

׃
.
4
5414
תֶּן־
Donne - leur
Vqv-2ms

לָ·הֶ֣ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
6467
כְּ·פָעֳלָ·ם֮
leur · oeuvre · selon
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
7455
וּ·כְ·רֹ֪עַ
l' iniquité de · selon · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
4611
מַֽעַלְלֵ֫י·הֶ֥ם
leurs · actions
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


;
4639
כְּ·מַעֲשֵׂ֣ה
l' ouvrage de · selon
Nc-ms-c · Prep
3027
יְ֭דֵי·הֶם
leurs · mains
Sfxp-3mp · Nc-bd-c
5414
תֵּ֣ן
donne - leur
Vqv-2ms


,

לָ·הֶ֑ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep

/
7725
הָשֵׁ֖ב
rends - leur
Vhv-2ms
1576
גְּמוּלָ֣·ם
– · selon ce qu' ils ont fait
Sfxp-3mp · Nc-ms-c

לָ·הֶֽם
– · à
Sfxp-3mp · Prep

׃
.
5
3588
כִּ֤י
Parce qu'
Conj
3808
לֹ֤א
ils ne pas
Prtn
995
יָבִ֡ינוּ
discernent
Vqi-3mp
413
אֶל־

Prep
6468
פְּעֻלֹּ֣ת
les oeuvres de
Nc-fp-c
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np


,
413
וְ·אֶל־
– · ni
Prep · Conj
4639
מַעֲשֵׂ֣ה
l' ouvrage de
Nc-ms-c
3027
יָדָ֑י·ו
ses · mains
Sfxp-3ms · Nc-bd-c


,

/
2040
יֶ֝הֶרְסֵ֗·ם
– · il les détruira
Sfxp-3mp · Vqi-3ms
3808
וְ·לֹ֣א
ne point · et
Prtn · Conj
1129
יִבְנֵֽ·ם
les · édifiera
Sfxp-3mp · Vqi-3ms

׃
.
6
1288
בָּר֥וּךְ
[soit]
Vqs-ms-a
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


!

/
3588
כִּי־
car
Conj
8085
שָׁ֝מַע
il a entendu
Vqp-3ms
6963
ק֣וֹל
la voix de
Nc-ms-c
8469
תַּחֲנוּנָֽ·י
mes · supplications
Sfxp-1cs · Nc-mp-c

׃
.
7
3068
יְהוָ֤ה ׀
L' Éternel
Np
5797
עֻזִּ֥·י
[est] · force
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4043
וּ·מָגִנִּ·י֮
mon · bouclier · et
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Conj


;

בּ֤·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep
982
בָטַ֥ח
a eu sa confiance
Vqp-3ms
3820
לִבִּ֗·י
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
5826
וְֽ·נֶ֫עֱזָ֥רְתִּי
j' ai été secouru · et
VNp-1cs · Conj


;
5937
וַ·יַּעֲלֹ֥ז
se réjouit · et
Vqw-3ms · Conj
3820
לִבִּ֑·י
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,

/
7892
וּֽ·מִ·שִּׁירִ֥·י
– · dans mon cantique · – · et
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep · Conj
3034
אֲהוֹדֶֽ·נּוּ
je · le célébrerai
Sfxp-3ms · Vhi-1cs

׃
.
8
3068
יְהוָ֥ה
L' Éternel
Np
5797
עֹֽז־
[est]
Nc-ms-a


,

לָ֑·מוֹ
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep

/
4581
וּ·מָ֘ע֤וֹז
il est le lieu fort des · et
Nc-ms-c · Conj
3444
יְשׁוּע֖וֹת
délivrances de
Nc-fp-c
4899
מְשִׁיח֣·וֹ
son · oint
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
1931
הֽוּא

Prp-3ms

׃
.
9
3467
הוֹשִׁ֤יעָ·ה ׀
– · Sauve
Sfxh · Vhv-2ms
853
אֶת־

Prto
5971
עַמֶּ֗·ךָ
ton · peuple
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,
1288
וּ·בָרֵ֥ךְ
bénis · et
Vpv-2ms · Conj
853
אֶת־

Prto
5159
נַחֲלָתֶ֑·ךָ
ton · héritage
Sfxp-2ms · Nc-fs-c


;

/
7462
וּֽ·רְעֵ֥·ם
– · pais - les · et
Sfxp-3mp · Vqv-2ms · Conj


,
5375
וְ֝·נַשְּׂאֵ֗·ם
– · élève - les · et
Sfxp-3mp · Vpv-2ms · Conj
5704
עַד־
pour
Prep
5769
הָ·עוֹלָֽם
toujours · –
Nc-ms-a · Prtd

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale