Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 28. 5

5
3588
כִּ֤י

Conj
3808
לֹ֤א

Prtn
995
יָבִ֡ינוּ

Vqi-3mp
413
אֶל־

Prep
6468
פְּעֻלֹּ֣ת

Nc-fp-c
3068
יְ֭הוָה

Np
413
וְ·אֶל־
– · –
Prep · Conj
4639
מַעֲשֵׂ֣ה

Nc-ms-c
3027
יָדָ֑י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bd-c

/
2040
יֶ֝הֶרְסֵ֗·ם
– · –
Sfxp-3mp · Vqi-3ms
3808
וְ·לֹ֣א
– · –
Prtn · Conj
1129
יִבְנֵֽ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Parce
qu'
ils
ne
discernent
pas
les
oeuvres
de
l'
Éternel
,
ni
l'
ouvrage
de
ses
mains
,
il
les
détruira
et
ne
les
édifiera
point
.
§

Traduction révisée

Puisqu’ils ne discernent pas les œuvres de l’Éternel ni l’ouvrage de ses mains, il les détruira et ne les édifiera pas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale