3068
יְהוָ֤ה ׀
L' Éternel
Np
5797
עֻזִּ֥·י
[est] · force
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4043
וּ·מָגִנִּ·י֮
mon · bouclier · et
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Conj
;
בּ֤·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep
982
בָטַ֥ח
a eu sa confiance
Vqp-3ms
3820
לִבִּ֗·י
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
5826
וְֽ·נֶ֫עֱזָ֥רְתִּי
j' ai été secouru · et
VNp-1cs · Conj
;
5937
וַ·יַּעֲלֹ֥ז
se réjouit · et
Vqw-3ms · Conj
3820
לִבִּ֑·י
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
/
7892
וּֽ·מִ·שִּׁירִ֥·י
– · dans mon cantique · – · et
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep · Conj
3034
אֲהוֹדֶֽ·נּוּ
je · le célébrerai
Sfxp-3ms · Vhi-1cs
׃
.
L’Éternel est ma force et mon bouclier ; en lui mon cœur a eu sa confiance, et j’ai été secouru ; mon cœur se réjouit, et je le célébrerai dans mon cantique.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée