Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 28. 1

1
1732
לְ·דָוִ֡ד
– · –
Np · Prep
413
אֵ֘לֶ֤י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
3068
יְהוָ֨ה ׀

Np
7121
אֶקְרָ֗א

Vqi-1cs
6697
צוּרִ·י֮
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
408
אַֽל־

Prtn
2790
תֶּחֱרַ֪שׁ

Vqj-2ms
4480
מִ֫מֶּ֥·נִּי
– · –
Sfxp-1cs · Prep
6435
פֶּן־

Conj
2814
תֶּֽחֱשֶׁ֥ה

Vqi-2ms
4480
מִמֶּ֑·נִּי
– · –
Sfxp-1cs · Prep

/
4911
וְ֝·נִמְשַׁ֗לְתִּי
– · –
VNq-1cs · Conj
5973
עִם־

Prep
3381
י֥וֹרְדֵי

Vqr-mp-c
953
בֽוֹר

Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

De
David
.
Éternel
!
je
crie
à
toi
;
mon
rocher
!
ne
te
tais
point
envers
moi
;
de
peur
que
,
si
tu
gardes
le
silence
envers
moi
,
je
ne
sois
fait
semblable
à
ceux
qui
descendent
dans
la
fosse
.
§

Traduction révisée

De David. Éternel ! je crie à toi ; mon rocher ! ne te tais pas envers moi ; de peur que, si tu gardes le silence envers moi, je ne sois fait semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale