408
אַל־
–
Prtn
4900
תִּמְשְׁכֵ֣·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vqj-2ms
5973
עִם־
–
Prep
7563
רְשָׁעִים֮
–
Adja-mp-a
5973
וְ·עִם־
– · –
Prep · Conj
6466
פֹּ֪עֲלֵ֫י
–
Vqr-mp-c
205
אָ֥וֶן
–
Nc-ms-a
1696
דֹּבְרֵ֣י
–
Vqr-mp-c
7965
שָׁ֭לוֹם
–
Nc-ms-a
5973
עִם־
–
Prep
7453
רֵֽעֵי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
/
7451
וְ֝·רָעָ֗ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
3824
בִּ·לְבָבָֽ·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
׃
.
Ne m’entraîne pas avec les méchants, ni avec ceux qui pratiquent l’iniquité, qui parlent paix avec leur prochain, tandis que la méchanceté est dans leur cœur.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée