Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 28. 3

3
408
אַל־

Prtn
4900
תִּמְשְׁכֵ֣·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vqj-2ms
5973
עִם־

Prep
7563
רְשָׁעִים֮

Adja-mp-a
5973
וְ·עִם־
– · –
Prep · Conj
6466
פֹּ֪עֲלֵ֫י

Vqr-mp-c
205
אָ֥וֶן

Nc-ms-a
1696
דֹּבְרֵ֣י

Vqr-mp-c
7965
שָׁ֭לוֹם

Nc-ms-a
5973
עִם־

Prep
7453
רֵֽעֵי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c

/
7451
וְ֝·רָעָ֗ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
3824
בִּ·לְבָבָֽ·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ne
m'
entraîne
pas
avec
les
méchants
,
ni
avec
les
ouvriers
d'
iniquité
,
qui
parlent
paix
avec
leur
prochain
,
tandis
que
la
méchanceté
est
dans
leur
coeur
.
§

Traduction révisée

Ne m’entraîne pas avec les méchants, ni avec ceux qui pratiquent l’iniquité, qui parlent paix avec leur prochain, tandis que la méchanceté est dans leur cœur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale