Psaumes 146
1984
הַֽלְלוּ־
Louez
Vpv-2mp
3050
יָ֡הּ
Jah
Np
.
/
1984
הַלְלִ֥י
loue
Vpv-2fs
5315
נַ֝פְשִׁ֗·י
Mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
,
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
!
1984
אֲהַלְלָ֣ה
Je louerai
Vph-1cs
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
2416
בְּ·חַיָּ֑·י
ma · vie · durant
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Prep
;
/
2167
אֲזַמְּרָ֖ה
je chanterai des cantiques
Vph-1cs
430
לֵֽ·אלֹהַ֣·י
mon · Dieu · à
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Prep
5750
בְּ·עוֹדִֽ·י
– · tant que j' existerai · –
Sfxp-1cs · Adv · Prep
׃
.
408
אַל־
Ne pas
Prtn
982
תִּבְטְח֥וּ
vous confiez
Vqj-2mp
5081
בִ·נְדִיבִ֑ים
les principaux · dans
Adja-mp-a · Prep
,
/
1121
בְּ·בֶן־
un fils · dans
Nc-ms-c · Prep
120
אָדָ֓ם ׀
d' homme
Nc-ms-a
,
369
שֶׁ֤·אֵֽין
pas · en qui
Prtn · Prtr
ל֥·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep
8668
תְשׁוּעָֽה
[il n'y a]
Nc-fs-a
׃
.
3318
תֵּצֵ֣א
[Sort]
Vqi-3fs
7307
ר֭וּח·וֹ
[son] · esprit
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
,
7725
יָשֻׁ֣ב
[l'homme]
Vqi-3ms
127
לְ·אַדְמָת֑·וֹ
son · [d'où il est tiré] · dans
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
;
/
3117
בַּ·יּ֥וֹם
ce jour · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ֝·ה֗וּא
même · –
Prp-3ms · Prtd
6
אָבְד֥וּ
périssent
Vqp-3cp
6250
עֶשְׁתֹּנֹתָֽי·ו
ses · desseins
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
׃
.
835
אַשְׁרֵ֗י
Bienheureux
Nc-mp-a
410
שֶׁ֤·אֵ֣ל
le Dieu de · celui qui a
Nc-ms-c · Prtr
3290
יַעֲקֹ֣ב
Jacob
Np
5828
בְּ·עֶזְר֑·וֹ
son · secours · pour
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
7664
שִׂ֝בְר֗·וֹ
– · qui s' attend
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5921
עַל־
à
Prep
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהָֽי·ו
son · Dieu
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
׃
,
6213
עֹשֶׂ֤ה ׀
Qui a fait
Vqr-ms-a
8064
שָׁ֘מַ֤יִם
les cieux
Nc-mp-a
776
וָ·אָ֗רֶץ
la terre · et
Nc-bs-a · Conj
,
853
אֶת־
–
Prto
3220
הַ·יָּ֥ם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
834
אֲשֶׁר־
[s'y trouve]
Prtr
;
בָּ֑·ם
eux · en
Sfxp-3mp · Prep
/
8104
הַ·שֹּׁמֵ֖ר
garde · qui
Vqr-ms-a · Prtd
571
אֱמֶ֣ת
la vérité
Nc-fs-a
5769
לְ·עוֹלָֽם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep
׃
;
6213
עֹשֶׂ֤ה
Qui exécute
Vqr-ms-a
4941
מִשְׁפָּ֨ט ׀
le jugement
Nc-ms-a
6231
לָ·עֲשׁוּקִ֗ים
faveur des opprimés · en
Vqs-mp-a · Prepd
;
5414
נֹתֵ֣ן
qui donne
Vqr-ms-a
3899
לֶ֭חֶם
du pain
Nc-bs-a
7457
לָ·רְעֵבִ֑ים
ceux qui ont faim · à
Adja-mp-a · Prepd
!
/
3068
יְ֝הוָ֗ה
L' Éternel
Np
5425
מַתִּ֥יר
met en liberté
Vhr-ms-a
631
אֲסוּרִֽים
les prisonniers
Vqs-mp-a
׃
.
3068
יְהוָ֤ה ׀
L' Éternel
Np
6491
פֹּ֘קֵ֤חַ
ouvre
Vqr-ms-a
5787
עִוְרִ֗ים
les yeux des aveugles
Adja-mp-a
;
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np
2210
זֹקֵ֣ף
relève
Vqr-ms-a
3721
כְּפוּפִ֑ים
ceux qui sont courbés
Vqs-mp-a
;
/
3068
יְ֝הוָ֗ה
l' Éternel
Np
157
אֹהֵ֥ב
aime
Vqr-ms-a
6662
צַדִּיקִֽים
les justes
Adja-mp-a
׃
;
3068
יְהוָ֤ה ׀
L' Éternel
Np
8104
שֹׁ֘מֵ֤ר
garde
Vqr-ms-a
853
אֶת־
–
Prto
1616
גֵּרִ֗ים
les étrangers
Nc-mp-a
;
3490
יָת֣וֹם
l' orphelin
Nc-ms-a
490
וְ·אַלְמָנָ֣ה
la veuve · et
Nc-fs-a · Conj
5749
יְעוֹדֵ֑ד
il affermit
Voi-3ms
,
/
1870
וְ·דֶ֖רֶךְ
la voie des · et
Nc-bs-c · Conj
7563
רְשָׁעִ֣ים
méchants
Adja-mp-a
5791
יְעַוֵּֽת
confond
Vpi-3ms
׃
.
4427
יִמְלֹ֤ךְ
[Règnera]
Vqi-3ms
3068
יְהוָ֨ה ׀
[l'Èternel]
Np
5769
לְ·עוֹלָ֗ם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep
,
430
אֱלֹהַ֣יִ·ךְ
ton · Dieu
Sfxp-2fs · Nc-mp-c
,
6726
צִ֭יּוֹן
ô Sion
Np
!
1755
לְ·דֹ֥ר
génération · de
Nc-ms-a · Prep
1755
וָ·דֹ֗ר
génération · en
Nc-ms-a · Conj
.
/
1984
הַֽלְלוּ־
Louez
Vpv-2mp
3050
יָֽהּ
Jah
Np
׃
!
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée