Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 146. 5

5
835
אַשְׁרֵ֗י
Bienheureux
Nc-mp-a
410
שֶׁ֤·אֵ֣ל
le Dieu de · celui qui a
Nc-ms-c · Prtr
3290
יַעֲקֹ֣ב
Jacob
Np
5828
בְּ·עֶזְר֑·וֹ
son · secours · pour
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
7664
שִׂ֝בְר֗·וֹ
– · qui s' attend
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5921
עַל־
à
Prep
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהָֽי·ו
son · Dieu
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

׃
,

Traduction J.N. Darby

Bienheureux835
celui410
qui
a410
le
Dieu410
de
Jacob3290
pour
son
secours5828
,
qui
s' 7664
attend 7664
à5921
l'
Éternel3068
,
son
Dieu430
,
§

Traduction révisée

Heureux celui qui a le Dieu de Jacob pour son secours, qui s’attend à l’Éternel son Dieu,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale