Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jean 12

1Or Jésus, six jours avant la PâqueA, vint à Béthanie où était Lazare, le mort, que Jésus avait ressuscité d’entre les morts. 2On lui fit donc là un souper ; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui. 3Alors Marie, qui avait pris une livrea de parfum de nard pur de grand prix, oignitA les pieds de Jésus et les essuya avec ses cheveux : et la maison fut remplie de l’odeur du parfum. 4Mais l’un de ses disciples, Judas Iscariote, [fils] de Simon, celui qui allait le livrer, dit : 5 Pourquoi ce parfum n’a-t-il pas été vendu 300 deniersAb et donné aux pauvres ? 6 (Or il dit cela, non par souci des pauvres, mais parce qu’il était voleur : il avait la bourse et se chargeaitc de ce qu’on y mettait.) 7Jésus dit : Permets-lui d’avoir gardé cela pour le jour de ma mise au tombeau. 8Car les pauvres, vous les avez toujours avec vous ; mais moi, vous ne m’avez pas toujours.
9Une grande foule de Juifs sut qu’il était là et vint, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare qu’il avait ressuscité d’entre les morts. 10Les principaux sacrificateursA résolurent alors de faire mourir aussi Lazare ; 11car, à cause de lui, beaucoup de Juifs s’en allaient et croyaient en Jésus.
12Le lendemain, une grande foule qui était venue à la fête et avait entendu dire que Jésus venait à Jérusalem, 13prit des rameaux de palmiers, sortit à sa rencontre et se mit à crier : HosannaA ! Béni soit celui qui vient au nom du SeigneurAd, le roi d’Israël ! 14Jésus, ayant trouvé un ânon, s’assit dessus, comme il est écrit : 15“Ne crains pas, filleA de SionA ; voici, ton roi vient, assis sur le petit d’une ânesse”e. 16Ses disciples ne comprirent pas d’abord tout cela ; mais quand Jésus eut été glorifié, alors ils se souvinrent que cela était écrit à son sujet et qu’on avait fait ainsi à son égard. 17La foule qui était avec luif rendait témoignage qu’il avait appelé Lazare hors du tombeau et l’avait ressuscité d’entre les morts. 18C’est pourquoi la foule vint aussi à sa rencontre, parce qu’ils avaient appris qu’il avait fait ce miracle. 19Les pharisiensA dirent alors entre eux : Vous voyez que vous ne gagnez rien ; voici, le monde est allé après lui.
20Il y avait des GrecsA, parmi ceux qui étaient montés pour adorerA pendant la fête. 21Ils vinrent trouver Philippe, qui était de Bethsaïda de GaliléeA ; et ils lui demandaient : Seigneurg, nous désirons voir Jésus. 22Philippe vient et le dit à André ; puis vient André, ainsi que Philippe, et ils en parlent à Jésus. 23Jésus leur répondit : L’heure est venue pour que le FilsA de l’homme soit glorifié. 24En vérité, en vérité, je vous dis : À moins que le grain de blé ne tombe en terre et ne meure, il demeure seul ; mais s’il meurt, il porte beaucoup de fruit. 25Celui qui aimeh sa vie la perdra ; et celui qui hait sa vie dans ce monde-ci la conservera pour la vie éternelle. 26Si quelqu’un me sertA, qu’il me suive ; et où je suis, moi, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu’un me sert, le Père l’honorera.
27Maintenant mon âme est troublée ; et que dirai-je ? Père, délivre-moi de cette heure ; mais c’est pour cela que je suis venu, pour cette heure. 28Père, glorifie ton nom. Il vint alors une voix du ciel : Et je l’ai glorifié, et je le glorifierai de nouveau. 29La foule qui se tenait là, et qui avait entendu, dit alors qu’il y avait eu un coup de tonnerre ; d’autres disaient : Un ange lui a parlé. 30Jésus réponditi : Ce n’est pas pour moi que cette voix s’est fait entendre, mais pour vous. 31Maintenant, c’est le jugement de ce monde ; maintenant le chef de ce mondej sera jeté dehors. 32Et moi, si je suis élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes à moi-même. 33Or il disait cela pour indiquer de quelle mort il allait mourir. 34La foule lui répondit : Nous, nous avons appris de la Loi que le ChristA demeure éternellement : comment peux-tu dire, toi, qu’il faut que le Fils de l’homme soit élevé ? Qui est ce Fils de l’homme ? 35Jésus leur dit : Pour peu de temps encore la lumière est au milieu de vous ; marchez pendant que vous avez la lumière, de peur que les ténèbres ne s’emparent de vous ; et celui qui marche dans les ténèbres ne sait pas où il va. 36Pendant que vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin que vous soyez fils de lumière. Jésus dit cela ; puis il s’éloigna et disparut de leur vuek.
37Et, bien qu’il ait fait tant de miracles devant eux, ils ne crurent pas en lui, 38afin que soit accomplie la parole que prononça Ésaïe le prophète : “Seigneur, qui a cru à ce qu’il a entendu de nous, et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé ? ”l. 39C’est pourquoi ils ne pouvaient pas croire, parce qu’Ésaïe dit encore : 40“Il a aveuglé leurs yeux, a endurci leur cœur, afin qu’ils ne voient pas des yeux, qu’ils ne comprennent pas du cœur, qu’ils ne se convertissentm et qu’alors je les guérisse”n. 41Ésaïe a dit cela parce qu’il a vu sa gloire et qu’il a parlé de lui. 42Toutefois, même parmi les chefs plusieurs crurent en lui ; mais à cause des pharisiens, ils ne se déclaraient pas, de peur d’être exclus de la synagogueA ; 43car ils ont aimé la gloire des hommes plutôt que la gloire de Dieu.
44Jésus s’écria : Celui qui croit en moi ne croit pas en moi, mais en celui qui m’a envoyé ; 45et celui qui me voit, voit celui qui m’a envoyé. 46Moi, [la] lumière, je suis venu dans le monde afin que quiconque croit en moi ne reste pas dans les ténèbres. 47Si quelqu’un entend mes paroles et ne les garde pas, moi, je ne le juge pas ; car je ne suis pas venu afin de juger le monde, mais afin de sauver le monde. 48Celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles a son juge : c’est la parole que j’ai dite qui le jugera au dernier jour. 49Car moi, je n’ai pas parlé de par moi-même ; mais celui qui m’a envoyé, le Père, m’a commandé lui-même ce que je devais dire et comment j’avais à parler ; 50et je sais que son commandement est la vie éternelle. Donc, ce que moi je dis, je le dis comme le Père me l’a dit.

Notes

aà l’époque, 330 g env.

béquivalent à un an de salaire moyen à l’époque.

cou : prenait.

dvoir Psaume 118. 25-26.

ecitation de Zacharie 9. 9.

fpl. lisent : qui était avec lui lorsqu’il avait appelé Lazare hors du tombeau et l’avait ressuscité d’entre les morts, lui rendait témoignage.

gsimple terme de politesse, en ce temps-là.

hlitt. : affectionne.

iou : prit la parole.

jle diable, Satan (14. 30 ; 16. 11).

klitt. : fut caché d’eux.

lcitation d’Ésaïe 53. 1.

mce verbe signifie : faire volte-face, se retourner.

ncitation d’Ésaïe 6. 9-10.

Licence : CC BY-NC-ND

×