aange, ou : messager, ou aussi : celui qui représente (ainsi au début des sept messages des chap. 2 et 3).
blitt. : Je sais (ainsi au début des sept messages).
eta souffrance (Romains 5. 3 et note).
fune période d’épreuves, de souffrances.
gc.-à-d. : jusqu’à donner ta vie, s’il le faut.
jcomp. 2 Pierre 2. 15-16 et Jude 11 (notes) ; voir aussi Nombres 31. 16 et 25. 1-9.
kvoir Exode 16. 13-18, 30-36 ; Jean 6. 31-35, 48-51 ; Hébreux 9. 3-4.
lsuffrage d’approbation, selon la coutume des Grecs.
mallusion probable à l’épouse païenne et idolâtre du roi d’Israël Achab ; elle servirait ici de type comme fausse prophétesse (voir 1 Rois 16 à 21).
Licence : CC BY-NC-ND
Français-Grec
Chaque jour les Écritures
L’appréciation du Seigneur
L’Église dans le monde – Le monde dans l’Église
Sondez les Écritures
Les choses qui sont. L’Assemblée responsable sur la terre
Les choses qui sont. L’Assemblée responsable sur la terre
Les choses qui sont. L’Assemblée responsable sur la terre
Les choses qui sont. L’Assemblée responsable sur la terre
Interlinéaire du chapitre
Français-Grec
Chaque jour les Écritures
Apocalypse 2. 1 à 11
L’appréciation du Seigneur
Apocalypse 2. 12 à 29
L’Église dans le monde – Le monde dans l’Église
Sondez les Écritures
Apocalypse 2. 1-7
Les choses qui sont. L’Assemblée responsable sur la terre
Apocalypse 2. 8-11
Les choses qui sont. L’Assemblée responsable sur la terre
Apocalypse 2. 12-17
Les choses qui sont. L’Assemblée responsable sur la terre
Apocalypse 2. 18-29
Les choses qui sont. L’Assemblée responsable sur la terre