Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 20

1
1961
וַ·יְהִ֡י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
6256
לְ·עֵת֩
temps de · au
Nc-bs-c · Prep
8666
תְּשׁוּבַ֨ת
le retour de
Nc-fs-c
8141
הַ·שָּׁנָ֜ה
année · l'
Nc-fs-a · Prtd


,
6256
לְ·עֵ֣ת ׀
temps où · au
Nc-bs-c · Prep
3318
צֵ֣את
entrent
Vqc
4428
הַ·מְּלָכִ֗ים
rois · les
Nc-mp-a · Prtd


,
5090
וַ·יִּנְהַ֣ג
conduisit · et
Vqw-3ms · Conj
3097
יוֹאָב֩
Joab
Np
853
אֶת־

Prto
2426
חֵ֨יל
le gros de
Nc-ms-c
6635
הַ·צָּבָ֜א
armée · l'
Nc-bs-a · Prtd


,
7843
וַ·יַּשְׁחֵ֣ת ׀
dévasta · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
776
אֶ֣רֶץ
le pays des
Nc-bs-c
1121
בְּנֵֽי־
fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּ֗וֹן
Ammon
Np


;
935
וַ·יָּבֹא֙
il vint · et
Vqw-3ms · Conj
6696
וַ·יָּ֣צַר
assiégea · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
7237
רַבָּ֔ה
Rabba
Np


;
1732
וְ·דָוִ֖יד
David · mais
Np · Conj
3427
יֹשֵׁ֣ב
resta
Vqr-ms-a
3389
בִּ·ירֽוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem · à
Np · Prep


.

/
5221
וַ·יַּ֥ךְ
frappa · Et
Vhw-3ms · Conj
3097
יוֹאָ֛ב
Joab
Np
853
אֶת־

Prto
7237
רַבָּ֖ה
Rabba
Np
2040
וַ·יֶּֽהֶרְסֶֽ·הָ
la · détruisit · et
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj

׃
.
2
3947
וַ·יִּקַּ֣ח
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֣יד
David
Np
853
אֶת־

Prto
5850
עֲטֶֽרֶת־
la couronne de
Nc-fs-c
4428
מַלְכָּ·ם֩
leur · roi
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
5921
מֵ·עַ֨ל
dessus · de
Prep · Prep
7218
רֹאשׁ֜·וֹ
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
4672
וַֽ·יִּמְצָאָ֣·הּ ׀
elle · il trouva · or
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj
4948
מִשְׁקַ֣ל
du poids d'
Nc-ms-c
3603
כִּכַּר־
un talent d'
Nc-bs-c
2091
זָהָ֗ב
or
Nc-ms-a


,

וּ·בָ·הּ֙
elle · en · et
Sfxp-3fs · Prep · Conj
68
אֶ֣בֶן
des pierres
Nc-fs-a
3368
יְקָרָ֔ה
précieuses
Adja-fs-a


;
1961
וַ·תְּהִ֖י
elle fut · et
Vqw-3fs · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
7218
רֹ֣אשׁ
la tête de
Nc-ms-c
1732
דָּוִ֑יד
David
Np


;

/
7998
וּ·שְׁלַ֥ל
de butin · et
Nc-ms-c · Conj
5892
הָ·עִ֛יר
ville · de la
Nc-fs-a · Prtd
3318
הוֹצִ֖יא
il emmena
Vhp-3ms
7235
הַרְבֵּ֥ה
une quantité
Vha
3966
מְאֹֽד
grande
Adv

׃
.
3
853
וְ·אֶת־
– · Et
Prto · Conj
5971
הָ·עָ֨ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr

בָּ֜·הּ
elle · en
Sfxp-3fs · Prep
3318
הוֹצִ֗יא
il fit sortir
Vhp-3ms


,
7787
וַ·יָּ֨שַׂר
scia · et
Vqw-3ms · Conj
4050
בַּ·מְּגֵרָ֜ה
la scie · avec
Nc-fs-a · Prepd


,
2757
וּ·בַ·חֲרִיצֵ֤י
des herses de · avec · et
Nc-mp-c · Prep · Conj
1270
הַ·בַּרְזֶל֙
fer · le
Nc-ms-a · Prtd


,
4050
וּ·בַ·מְּגֵר֔וֹת
des scies · avec · et
Nc-fp-a · Prepd · Conj


:
3651
וְ·כֵן֙
ainsi · et
Prtm · Conj
6213
יַעֲשֶׂ֣ה
fit
Vqi-3ms
1732
דָוִ֔יד
David
Np
3605
לְ·כֹ֖ל
toutes · à
Nc-ms-c · Prep
5892
עָרֵ֣י
les villes des
Nc-fp-c
1121
בְנֵי־
fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּ֑וֹן
Ammon
Np


.

/
7725
וַ·יָּ֧שָׁב
s' en retournèrent · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֛יד
David
Np
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
5971
הָ·עָ֖ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
à Jérusalem
Np

׃
.
4
1961
וַ·יְהִי֙
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
310
אַחֲרֵי
après
Adv
3651
כֵ֔ן
cela
Adv


,
5975
וַ·תַּעֲמֹ֧ד
il se tint · et
Vqw-3fs · Conj
4421
מִלְחָמָ֛ה
un combat
Nc-fs-a
1507
בְּ·גֶ֖זֶר
Guézer · à
Np · Prep
5973
עִם־
avec
Prep
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
les Philistins
Ng-mp-a


.

/
227
אָ֣ז
Alors
Adv
5221
הִכָּ֞ה
frappa
Vhp-3ms
5444
סִבְּכַ֣י
Sibbecaï
Np


,
2843
הַ·חֻֽשָׁתִ֗י
Hushathite · le
Ng-ms-a · Prtd


,
853
אֶת־

Prto
5598
סִפַּ֛י
Sippaï
Np
3211
מִ·ילִדֵ֥י
les enfants de · d' entre
Nc-mp-c · Prep
7497
הָ·רְפָאִ֖ים
géant · le
Np · Prtd


;
3665
וַ·יִּכָּנֵֽעוּ
ils furent subjugués · et
VNw-3mp · Conj

׃
.
5
1961
וַ·תְּהִי־
il eut · Et
Vqw-3fs · Conj
5750
ע֥וֹד
encore
Adv
4421
מִלְחָמָ֖ה
un combat
Nc-fs-a
854
אֶת־
avec
Prep
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
les Philistins
Ng-mp-a


:

/
5221
וַ·יַּ֞ךְ
frappa · et
Vhw-3ms · Conj
445
אֶלְחָנָ֣ן
Elkhanan
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3265
ketiv[יעור]

Np


,
3265
qere(יָעִ֗יר)
Jaïr
Np
853
אֶת־

Prto
3902
לַחְמִי֙
Lakhmi
Np


,
251
אֲחִי֙
frère de
Nc-ms-c
1555
גָּלְיָ֣ת
Goliath
Np


,
1663
הַ·גִּתִּ֔י
Guitthien · le
Ng-ms-a · Prtd


;
6086
וְ·עֵ֣ץ
le bois de · et
Nc-ms-c · Conj
2595
חֲנִית֔·וֹ
sa · lance
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
4500
כִּ·מְנ֖וֹר
l' ensouple des · était comme
Nc-ms-c · Prep
707
אֹרְגִֽים
tisserands
Vqr-mp-a

׃
.
6
1961
וַ·תְּהִי־
il y eut · Et
Vqw-3fs · Conj
5750
ע֥וֹד
encore
Adv
4421
מִלְחָמָ֖ה
un combat
Nc-fs-a
1661
בְּ·גַ֑ת
Gath · à
Np · Prep


:

/
1961
וַ·יְהִ֣י ׀
il y avait · et
Vqw-3ms · Conj
376
אִ֣ישׁ
un homme
Nc-ms-c
4060
מִדָּ֗ה
de haute stature
Nc-fs-a
676
וְ·אֶצְבְּעֹתָ֤י·ו
ses · doigts · qui avait
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Conj
8337
שֵׁשׁ־
six
Adjc-fs-a
8337
וָ·שֵׁשׁ֙
six · et
Adjc-fs-a · Conj


,
6242
עֶשְׂרִ֣ים
vingt -
Adjc-bp-a
702
וְ·אַרְבַּ֔ע
quatre · et
Adjc-fs-a · Conj


;
1571
וְ·גַם־
aussi · et
Prta · Conj
1931
ה֖וּא
lui
Prp-3ms
3205
נוֹלַ֥ד
était né
VNp-3ms
7497
לְ·הָ·רָפָֽא
géant · le · à
Ng-ms-a · Prtd · Prep

׃
.
7
2778
וַ·יְחָרֵ֖ף
il outragea · Et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


;

/
5221
וַ·יַּכֵּ֨·הוּ֙
le · frappa · mais
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
3083
יְה֣וֹנָתָ֔ן
Jonathan
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
8092
שִׁמְעָ֖א
Shimha
Np


,
251
אֲחִ֥י
frère de
Nc-ms-c
1732
דָוִֽיד
David
Np


,

׃
.
8
411
אֵ֛ל
Ceux - là
Prd-xcp
3205
נוּלְּד֥וּ
étaient nés
VNp-3cp
7497
לְ·הָ·רָפָ֖א
géant · le · à
Ng-ms-a · Prtd · Prep


,
1661
בְּ·גַ֑ת
Gath · à
Np · Prep


,

/
5307
וַ·יִּפְּל֥וּ
tombèrent · et
Vqw-3mp · Conj
3027
בְ·יַד־
la main de · par
Nc-bs-c · Prep
1732
דָּוִ֖יד
David
Np
3027
וּ·בְ·יַד־
la main de · par · et
Nc-bs-c · Prep · Conj
5650
עֲבָדָֽי·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale