Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 20. 1

1
1961
וַ·יְהִ֡י
– · –
Vqw-3ms · Conj
6256
לְ·עֵת֩
– · –
Nc-bs-c · Prep
8666
תְּשׁוּבַ֨ת

Nc-fs-c
8141
הַ·שָּׁנָ֜ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
6256
לְ·עֵ֣ת ׀
– · –
Nc-bs-c · Prep
3318
צֵ֣את

Vqc
4428
הַ·מְּלָכִ֗ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
5090
וַ·יִּנְהַ֣ג
– · –
Vqw-3ms · Conj
3097
יוֹאָב֩

Np
853
אֶת־

Prto
2426
חֵ֨יל

Nc-ms-c
6635
הַ·צָּבָ֜א
– · –
Nc-bs-a · Prtd
7843
וַ·יַּשְׁחֵ֣ת ׀
– · –
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
776
אֶ֣רֶץ

Nc-bs-c
1121
בְּנֵֽי־

Nc-mp-c
5983
עַמּ֗וֹן

Np
935
וַ·יָּבֹא֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
6696
וַ·יָּ֣צַר
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
7237
רַבָּ֔ה

Np
1732
וְ·דָוִ֖יד
– · –
Np · Conj
3427
יֹשֵׁ֣ב

Vqr-ms-a
3389
בִּ·ירֽוּשָׁלִָ֑ם
– · –
Np · Prep

/
5221
וַ·יַּ֥ךְ
– · –
Vhw-3ms · Conj
3097
יוֹאָ֛ב

Np
853
אֶת־

Prto
7237
רַבָּ֖ה

Np
2040
וַ·יֶּֽהֶרְסֶֽ·הָ
– · – · –
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva
,
au
temps
du
retour
de
l'
année
,
au
temps
les
rois
entrent
en
campagne
,
que
Joab
conduisit
le
gros
de
l'
armée
,
et
dévasta
le
pays
des
fils
d'
Ammon
;
et
il
vint
et
assiégea
Rabba
;
mais
David
resta
à
Jérusalem
.
Et
Joab
frappa
Rabba
et
la
détruisit
.

Traduction révisée

Au début de l’année, au temps où les rois entrent en campagne, Joab conduisit le gros de l’armée et dévasta le pays des fils d’Ammon ; il vint assiéger Rabba ; mais David resta à Jérusalem. Joab frappa Rabba et la détruisit.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale