aou : Ce premier recensement se fit.
dla salle réservée aux voyageurs.
flitt. : cet événement qui est arrivé, ou : cette parole qui s’est accomplie.
hlitt. : tout mâle qui ouvre la matrice sera appelé saint au Seigneur✷ (voir Exode 13. 2, 12, 15).
jc.-à-d. : la réalisation de toutes les promesses dans le ChristA.
kMaître (d’un esclave) ; ailleurs : Souverain (Actes 4. 24).
lce qui sauve, le moyen de salut plutôt que le salut en lui-même (comme Actes 28. 28).
mlitt. : devant la face de tous les peuples.
nvoir Ésaïe 52. 10 ; 42. 6 ; 49. 6.
opl. mss. ont : elle louait Dieu.
pqq. mss. ont : qui attendaient la délivrance (rédemption) de Jérusalem.
Licence : CC BY-NC-ND
Français-Grec
Chaque jour les Écritures
Naissance du Seigneur – Message aux bergers
Ceux qui attendaient la délivrance
L’enfance de Jésus à Nazareth
Sondez les Écritures
L’accomplissement des promesses
L’accomplissement des promesses
L’accomplissement des promesses
Interlinéaire du chapitre
Français-Grec
Chaque jour les Écritures
Luc 2. 1 à 20
Naissance du Seigneur – Message aux bergers
Luc 2. 21 à 38
Ceux qui attendaient la délivrance
Luc 2. 39 à 52
L’enfance de Jésus à Nazareth
Sondez les Écritures
Luc 2. 1-20
L’accomplissement des promesses
Luc 2. 21-35
L’accomplissement des promesses
Luc 2. 36-52
L’accomplissement des promesses