Actes 8. 3
3
4569
Saülos
Σαῦλος
Saul
N-NSM
3075
élumaïnéto
ἐλυμαίνετο
ravageait
V-IDInd-3S
1577
ékklêsian
ἐκκλησίαν
assemblée
N-ASF
-
,
,
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
3624
oïkous
οἴκους
maisons
N-APM
1531
éisporéuoménos
εἰσπορευόμενος
entrant
V-PDP-NSM
-
·
;
4951
surôn
σύρων
traînant
V-PAP-NSM
435
andras
ἄνδρας
hommes
N-APM
1135
gunaïkas
γυναῖκας
femmes
N-APF
3860
parédidou
παρεδίδου
il [les] livrait
V-IAInd-3S
5438
phulakên
φυλακήν
[la] prison
N-ASF
-
.
.
Traduction J.N. Darby
Or1161
Saul4569
ravageait3075
l’3588
assemblée1577
,
entrant1531
dans2596
les3588
maisons3624
;
et5037
traînant4951
hommes435
et2532
femmes1135
,
il
les
livrait3860
[
pour
être1519
jetés1519
]
en1519
prison5438
.
§
Traduction révisée
Or Saul ravageait l’assemblée : il pénétrait dans les maisons, et, traînant hommes et femmes, il les livrait [pour être jetés] en prison.
Variantes grecques
(MT)
(WH)
σαυλος
σαυλος
σαυλος
δε
δε
δε
ελυμαινετο
ελυμαινετο
ελυμαινετο
την
την
την
εκκλησιαν
εκκλησιαν
εκκλησιαν
κατα
κατα
κατα
τους
τους
τους
οικους
οικους
οικους
εισπορευομενος
εισπορευομενος
εισπορευομενος
συρων
συρων
συρων
τε
τε
τε
ανδρας
ανδρας
ανδρας
και
και
και
γυναικας
γυναικας
γυναικας
παρεδιδου
παρεδιδου
παρεδιδου
εις
εις
εις
φυλακην
φυλακην
φυλακην
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée