Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 130

1
7892
שִׁ֥יר
Cantique des
Nc-bs-c
4609
הַֽ·מַּעֲל֑וֹת
degrés · les
Nc-fp-a · Prtd


.

/
4615
מִ·מַּעֲמַקִּ֖ים
lieux profonds · des
Nc-mp-a · Prep
7121
קְרָאתִ֣י·ךָ
– · Je t' ai invoqué
Sfxp-2ms · Vqp-1cs


,
3068
יְהוָֽה
ô Éternel
Np

׃
!
2
136
אֲדֹנָ·י֮
– · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


!
8085
שִׁמְעָ֪·ה
– · écoute
Sfxh · Vqv-2ms
6963
בְ·ק֫וֹלִ֥·י
ma · voix · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep


;
1961
תִּהְיֶ֣ינָה
que soient
Vqi-3fp
241
אָ֭זְנֶי·ךָ
tes · oreilles
Sfxp-2ms · Nc-fd-c
7183
קַשֻּׁב֑וֹת
attentives
Adja-fp-a

/
6963
לְ֝·ק֗וֹל
la voix de · à
Nc-ms-c · Prep
8469
תַּחֲנוּנָֽ·י
mes · supplications
Sfxp-1cs · Nc-mp-c

׃
.
3
518
אִם־
[Si]
Conj
5771
עֲוֺנ֥וֹת
aux iniquités
Nc-bp-a
8104
תִּשְׁמָר־
tu prends garde
Vqi-2ms
3050
יָ֑הּ
[ô Jah]
Np


,

/
136
אֲ֝דֹנָ֗·י
– · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
4310
מִ֣י
qui
Prti
5975
יַעֲמֹֽד
subsistera
Vqi-3ms

׃
?
4
3588
כִּֽי־
Mais
Conj
5973
עִמְּ·ךָ֥
toi · auprès de
Sfxp-2ms · Prep
5547
הַ·סְּלִיחָ֑ה
il y a pardon · –
Nc-fs-a · Prtd


,

/
4616
לְ֝מַ֗עַן
afin que
Prep
3372
תִּוָּרֵֽא
tu sois craint
VNi-2ms

׃
.
5
6960
קִוִּ֣יתִי
J' ai attendu
Vpp-1cs
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np


;
6960
קִוְּתָ֣ה
l' a attendu
Vpp-3fs
5315
נַפְשִׁ֑·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c


,

/
1697
וְֽ·לִ·דְבָר֥·וֹ
sa · parole · en · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
3176
הוֹחָֽלְתִּי
j' ai eu mon attente
Vhp-1cs

׃
.
6
5315
נַפְשִׁ֥·י
Mon · [attend]
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
136
לַֽ·אדֹנָ֑·י
– · Seigneur · le
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Prep


,

/
8104
מִ·שֹּׁמְרִ֥ים
[n'attendent] · plus que
Vqr-mp-a · Prep
1242
לַ֝·בֹּ֗קֶר
matin · le
Nc-ms-a · Prepd


,
8104
שֹׁמְרִ֥ים
[n'attendent]
Vqr-mp-a
1242
לַ·בֹּֽקֶר
matin · le
Nc-ms-a · Prepd

׃
.
7
3176
יַחֵ֥ל
attends - toi
Vpv-2ms
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np


,
413
אֶל־
à
Prep
3068
יְה֫וָה
l' Éternel
Np


;
3588
כִּֽי־
[Car]
Conj
5973
עִם־
auprès de
Prep
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
2617
הַ·חֶ֑סֶד
bonté · [est]
Nc-ms-a · Prtd


,

/
7235
וְ·הַרְבֵּ֖ה
en abondance · et
Vha · Conj
5973
עִמּ֣·וֹ
lui · auprès de
Sfxp-3ms · Prep
6304
פְדֽוּת
il y a rédemption
Nc-fs-a

׃
;
8
1931
וְ֭·הוּא
lui · Et
Prp-3ms · Conj
6299
יִפְדֶּ֣ה
rachètera
Vqi-3ms
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np

/
3605
מִ֝·כֹּ֗ל
toutes · de
Nc-ms-c · Prep
5771
עֲוֺנֹתָֽי·ו
ses · iniquités
Sfxp-3ms · Nc-bp-c

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale