Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 130. 4

4
3588
כִּֽי־
Mais
Conj
5973
עִמְּ·ךָ֥
toi · auprès de
Sfxp-2ms · Prep
5547
הַ·סְּלִיחָ֑ה
il y a pardon · –
Nc-fs-a · Prtd


,

/
4616
לְ֝מַ֗עַן
afin que
Prep
3372
תִּוָּרֵֽא
tu sois craint
VNi-2ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais3588
il
y
a 5547
pardon 5547
auprès5973
de
toi5973
,
afin4616
que
tu
sois3372
craint3372
.
§

Traduction révisée

Mais il y a pardon auprès de toi, afin que tu sois craint.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale