Psaumes 108
7892
שִׁ֖יר
Cantique
Nc-bs-a
.
4210
מִזְמ֣וֹר
Psaume
Nc-ms-a
1732
לְ·דָוִֽד
David · de
Np · Prep
׃
.
3559
נָכ֣וֹן
est affermi
VNr-ms-a
3820
לִבִּ֣·י
Mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
430
אֱלֹהִ֑ים
ô Dieu
Nc-mp-a
!
/
7891
אָשִׁ֥ירָה
je chanterai
Vqh-1cs
,
2167
וַ֝·אֲזַמְּרָ֗ה
je psalmodierai · et
Vph-1cs · Conj
.
637
אַף־
aussi
Prta
3519
כְּבוֹדִֽ·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
׃
.
5782
ע֭וּרָֽ·ה
– · Éveillez - vous
Sfxh · Vqv-2ms
,
5035
הַ·נֵּ֥בֶל
luth · –
Nc-ms-a · Prtd
3658
וְ·כִנּ֗וֹר
harpe · et
Nc-ms-a · Conj
!
/
5782
אָעִ֥ירָה
Je m' éveillerai à
Vhh-1cs
7837
שָּֽׁחַר
l' aube du jour
Nc-ms-a
׃
.
3034
אוֹדְ·ךָ֖
– · Je te célébrerai
Sfxp-2ms · Vhi-1cs
5971
בָ·עַמִּ֥ים ׀
les peuples · parmi
Nc-mp-a · Prepd
,
3068
יְהוָ֑ה
ô Éternel
Np
!
/
2167
וַ֝·אֲזַמֶּרְ·ךָ֗
– · je chanterai tes louanges · et
Sfxp-2ms · Vpi-1cs · Conj
1077
בַּל־
parmi
Prtn
3816
אֻמִּֽים
les peuplades
Nc-mp-a
׃
;
3588
כִּֽי־
Car
Conj
1419
גָד֣וֹל
[est]
Adja-ms-a
5921
מֵֽ·עַל־
par - dessus · –
Prep · Prep
8064
שָׁמַ֣יִם
les cieux
Nc-mp-a
2617
חַסְדֶּ֑·ךָ
ta · bonté
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
/
5704
וְֽ·עַד־
[atteint] · et
Prep · Conj
7834
שְׁחָקִ֥ים
nues
Nc-mp-a
571
אֲמִתֶּֽ·ךָ
ta · vérité
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
׃
.
7311
ר֣וּמָ·ה
– · Élève - toi
Sfxh · Vqv-2ms
,
5921
עַל־
au - dessus des
Prep
8064
שָׁמַ֣יִם
cieux
Nc-mp-a
430
אֱלֹהִ֑ים
ô Dieu
Nc-mp-a
,
/
5921
וְ·עַ֖ל
au - dessus de · et
Prep · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֣רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
3519
כְּבוֹדֶֽ·ךָ
[que soit] · gloire
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
׃
.
4616
לְ֭מַעַן
Afin que
Prep
2502
יֵחָלְצ֣וּ·ן
– · soient délivrés
Sfxn · VNi-3mp
3039
יְדִידֶ֑י·ךָ
tes · bien - aimés
Sfxp-2ms · Adja-mp-c
,
/
3467
הוֹשִׁ֖יעָ·ה
– · sauve
Sfxh · Vhv-2ms
3225
יְמִֽינְ·ךָ֣
– · par ta droite
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
,
6030
וַ·עֲנֵֽ·נִי
moi · réponds · et
Sfxp-1cs · Vqv-2ms · Conj
׃
.
430
אֱלֹהִ֤ים ׀
Dieu
Nc-mp-a
1696
דִּבֶּ֥ר
a parlé
Vpp-3ms
6944
בְּ·קָדְשׁ֗·וֹ
sa · sainteté · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
:
5937
אֶעְלֹ֥זָה
je me réjouirai
Vqh-1cs
;
2505
אֲחַלְּקָ֥ה
je partagerai
Vph-1cs
7927
שְׁכֶ֑ם
Sichem
Np
/
6010
וְ·עֵ֖מֶק
la vallée de · et
Nc-ms-c · Conj
5523
סֻכּ֣וֹת
Succoth
Np
4058
אֲמַדֵּֽד
je mesurerai
Vph-1cs
׃
.
לִ֤·י
moi · [est]
Sfxp-1cs · Prep
1568
גִלְעָ֨ד ׀
Galaad
Np
,
לִ֤·י
moi · [est]
Sfxp-1cs · Prep
4519
מְנַשֶּׁ֗ה
Manassé
Np
,
669
וְ֭·אֶפְרַיִם
Éphraïm · et
Np · Conj
4581
מָע֣וֹז
[est]
Nc-ms-c
7218
רֹאשִׁ֑·י
ma · tête
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
;
/
3063
יְ֝הוּדָ֗ה
Juda
Np
2710
מְחֹקְקִֽ·י
[est] · législateur
Sfxp-1cs · Vpr-ms-c
׃
;
4124
מוֹאָ֤ב ׀
Moab
Np
5518
סִ֬יר
[est]
Nc-bs-c
7366
רַחְצִ֗·י
– · je me lave
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
;
5921
עַל־
sur
Prep
123
אֱ֭דוֹם
Édom
Np
7993
אַשְׁלִ֣יךְ
j' ai jeté
Vhi-1cs
5275
נַעֲלִ֑·י
ma · sandale
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
;
/
5921
עֲלֵֽי־
sur
Prep
6429
פְ֝לֶ֗שֶׁת
la Philistie
Np
7321
אֶתְרוֹעָֽע
je pousserai des cris de triomphe
Vri-1cs
׃
.
4310
מִ֣י
Qui
Prti
2986
יֹ֭בִלֵ·נִי
me · conduira
Sfxp-1cs · Vhi-3ms
5892
עִ֣יר
dans la ville
Nc-fs-c
4013
מִבְצָ֑ר
forte
Nc-ms-a
?
/
4310
מִ֖י
Qui
Prti
5148
נָחַ֣·נִי
me · mènera
Sfxp-1cs · Vqp-3ms
5704
עַד־
jusqu' en
Prep
123
אֱדֽוֹם
Édom
Np
׃
?
3808
הֲ·לֹֽא־
Ne sera - ce pas · –
Prtn · Prti
,
430
אֱלֹהִ֥ים
[toi]
Nc-mp-a
,
2186
זְנַחְתָּ֑·נוּ
– · qui nous as rejetés
Sfxp-1cp · Vqp-2ms
,
/
3808
וְֽ·לֹא־
qui pas · et
Prtn · Conj
3318
תֵצֵ֥א
n' es sorti
Vqi-2ms
,
430
אֱ֝לֹהִ֗ים
ô Dieu
Nc-mp-a
,
6635
בְּ·צִבְאֹתֵֽי·נוּ
nos · armées · avec
Sfxp-1cp · Nc-bp-c · Prep
׃
?
3051
הָֽבָ·ה־
– · Donne
Sfxh · Vqv-2ms
לָּ֣·נוּ
nous · à
Sfxp-1cp · Prep
5833
עֶזְרָ֣ת
du secours
Nc-fs-c
6862
מִ·צָּ֑ר
pour sortir de détresse · –
Nc-ms-a · Prep
;
/
7723
וְ֝·שָׁ֗וְא
est vaine · car
Nc-ms-a · Conj
8668
תְּשׁוּעַ֥ת
la délivrance qui vient de
Nc-fs-c
120
אָדָֽם
l' homme
Nc-ms-a
׃
.
430
בֵּֽ·אלֹהִ֥ים
Dieu · Par
Nc-mp-a · Prep
6213
נַעֲשֶׂה־
nous ferons
Vqi-1cp
2428
חָ֑יִל
des actes de valeur
Nc-ms-a
,
/
1931
וְ֝·ה֗וּא
[c'est] · et
Prp-3ms · Conj
947
יָב֥וּס
qui foulera
Vqi-3ms
6862
צָרֵֽי·נוּ
nos · adversaires
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
׃
.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée