Ésaïe 12
559
וְ·אָֽמַרְתָּ֙
tu diras · Et
Vqq-2ms · Conj
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֔וּא
ce · - là
Prp-3ms · Prtd
:
3034
אוֹדְ·ךָ֣
te · Je célébrerai
Sfxp-2ms · Vhi-1cs
,
3068
יְהוָ֔ה
Éternel
Np
,
3588
כִּ֥י
car
Conj
599
אָנַ֖פְתָּ
tu étais en colère
Vqp-2ms
בִּ֑·י
[et] · contre
Sfxp-1cs · Prep
,
/
7725
יָשֹׁ֥ב
s' est détournée
Vqi-3ms
639
אַפְּ·ךָ֖
ta · colère
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
5162
וּֽ·תְנַחֲמֵֽ·נִי
m' · tu as consolé · et
Sfxp-1cs · Vpi-2ms · Conj
׃
.
2009
הִנֵּ֨ה
Voici
Prtm
,
410
אֵ֧ל
Dieu
Nc-ms-a
3444
יְשׁוּעָתִ֛·י
mon · est salut
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
;
982
אֶבְטַ֖ח
j' aurai confiance
Vqi-1cs
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
6342
אֶפְחָ֑ד
je craindrai
Vqi-1cs
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
5797
עָזִּ֤·י
ma · est force
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
2176
וְ·זִמְרָת֙
mon cantique · et
Nc-fs-a · Conj
3050
יָ֣הּ
Jah
Np
,
3068
יְהוָ֔ה
Jéhovah
Np
,
1961
וַֽ·יְהִי־
il a été · et
Vqw-3ms · Conj
לִ֖·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
3444
לִֽ·ישׁוּעָֽה
salut · le
Nc-fs-a · Prep
׃
.
7579
וּ·שְׁאַבְתֶּם־
vous puiserez · Et
Vqq-2mp · Conj
4325
מַ֖יִם
de l' eau
Nc-mp-a
8342
בְּ·שָׂשׂ֑וֹן
joie · avec
Nc-ms-a · Prep
/
4599
מִ·מַּעַיְנֵ֖י
fontaines · aux
Nc-mp-c · Prep
3444
הַ·יְשׁוּעָֽה
salut · du
Nc-fs-a · Prtd
׃
.
559
וַ·אֲמַרְתֶּ֞ם
vous direz · Et
Vqq-2mp · Conj
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֗וּא
celui-là · - là
Prp-3ms · Prtd
:
3034
הוֹד֤וּ
Célébrez
Vhv-2mp
3068
לַֽ·יהוָה֙
Éternel · l'
Np · Prep
,
7121
קִרְא֣וּ
invoquez
Vqv-2mp
8034
בִ·שְׁמ֔·וֹ
son · nom · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
;
3045
הוֹדִ֥יעוּ
faites connaître
Vhv-2mp
5971
בָֽ·עַמִּ֖ים
les peuples · parmi
Nc-mp-a · Prepd
5949
עֲלִֽילֹתָ֑י·ו
ses · actes
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
,
/
2142
הַזְכִּ֕ירוּ
rappelez
Vhv-2mp
3588
כִּ֥י
que
Conj
7682
נִשְׂגָּ֖ב
est haut élevé
VNr-ms-a
8034
שְׁמֽ·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
2167
זַמְּר֣וּ
Chantez
Vpv-2mp
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
3588
כִּ֥י
car
Conj
1348
גֵא֖וּת
magnifiques
Nc-fs-a
6213
עָשָׂ֑ה
il a fait des choses
Vqp-3ms
.
/
3045
ketiv[מידעת]
–
VPs-fs-a
3045
qere(מוּדַ֥עַת)
est connu
VHs-fs-a
2063
זֹ֖את
Cela
Prd-xfs
3605
בְּ·כָל־
toute · dans
Nc-ms-c · Prep
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
׃
.
6670
צַהֲלִ֥י
Pousse des cris
Vqv-2fs
7442
וָ·רֹ֖נִּי
de joie exulte · et
Vqv-2fs · Conj
,
3427
יוֹשֶׁ֣בֶת
habitante de
Vqr-fs-a
6726
צִיּ֑וֹן
Sion
Np
,
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
1419
גָד֥וֹל
grand
Adja-ms-a
,
7130
בְּ·קִרְבֵּ֖·ךְ
toi · milieu de · au
Sfxp-2fs · Nc-ms-c · Prep
,
6918
קְד֥וֹשׁ
est le Saint d'
Adja-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby