Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques.
Essayer maintenant
Jean 21
1Après ces choses, Jésus se manifestaencore auxdisciples près de la mer de Tibérias ; et il se manifestaainsi : 2SimonPierre, et Thomas, appeléDidyme, et Nathanaël de Cana de Galilée, et les [fils] de Zébédée, et deux⁀autres de ses disciplesétaientensemble. 3SimonPierre leur dit : Je m’en vaispêcher. Ils lui disent : Nous⁀allonsaussiavec toi. Ilssortirent, et montèrent dans le bateau : et cette nuit-là ils ne prirent rien. 4Et le matinvenantdéjà, Jésus se tint sur le rivage ; les disciplestoutefois ne savaient pas que c’étaitJésus. 5Jésus donc leur dit : Enfants, avez-vousquelquechose à manger ? Ils lui répondirent : Non. 6Et il leur dit : Jetez le filet au côté droit du bateau, et voustrouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le tirer, à cause de la multitude des poissons. 7Ce disciple donc que Jésusaimait, dit à Pierre : C’est le Seigneur. SimonPierre donc, ayantentendu que c’était le Seigneur, ceignit sa robe de dessus, car il était nu, et se jeta dans la mer. 8Et les⁀autresdisciplesvinrent dans le petitbateau (car ilsn’étaient pas loin de terre, mais à environ 200 coudées), traînant le filet de poissons. 9Quand ilsfurent donc descendus à terre, ils voient là de la braise, et du poisson misdessus, et du pain. 10Jésus leur dit : Apportezquelques-uns des poissons que vousvenez de prendre. 11SimonPierremonta, et tira le filet à terre, plein de 153 grospoissons ; et quoiqu’il y en⁀eût tant, le filetn’avait pasétédéchiré. 12Jésus leur dit : Venez, dînez. Et aucun des disciplesn’osait lui demander : Qui es-tu ? sachant que c’était le Seigneur. 13Jésus vient et prend le pain, et le leur donne, et de même le poisson. 14Ce fut là la troisième foisdéjà que Jésus futmanifesté auxdisciples, après qu’il futressuscitéd’entre les morts. 15Lors donc qu’ils⁀eurentdîné, Jésus dit à SimonPierre : Simon, [fils] de Jonas, m’aimes-tu plus que [ne font] ceux-ci ? Il lui dit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Il lui dit : Pais mes⁀agneaux. 16Il lui ditencore une seconde fois : Simon, [fils] de Jonas, m’aimes-tu ? Il lui dit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Il lui dit : Soisberger de mes brebis. 17Il lui dit pour la troisième fois : Simon, [fils] de Jonas, m’aimes-tu ? Pierre futattristé de ce qu’il lui disait pour la troisième fois : M’aimes-tu ? Et il lui dit : Seigneur, tu connaistouteschoses, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : Pais mes brebis. 18En vérité, en vérité, je te dis : Quand tu étaisjeune, tu te ceignais, et tu allais où tu voulais ; mais quand tu serasdevenu vieux, tu étendras les mains, et un⁀autre te ceindra, et te conduira où tu ne veux pas. 19Or il ditcela pour indiquer de quelle mort il glorifierait Dieu. Et quand il eut ditcela, il lui dit : Suis-moi. 20Pierre, se retournant, voitsuivre le disciple que Jésusaimait, qui aussi, durant le souper, s’étaitpenché sur sa poitrine, et avait dit : Seigneur, lequel est celui qui te livrera ? 21Pierre, le voyant, dit à Jésus : Seigneur, et celui-ci, – que [lui arrivera-t-il] ? 22Jésus lui dit : Si je veux qu’il demeurejusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? Toi, suis-moi. 23Cetteparole donc se répanditparmi les frères, que ce disciple-là ne mourrait pas. Et Jésus ne lui avait pas dit qu’il ne mourrait pas, mais : Si je veux qu’il demeurejusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? 24C’est ce disciple-là qui rendtémoignage de ces choses, et qui a écrit ces choses, et noussavons que son témoignage est vrai. 25Et il y a aussiplusieurs⁀autreschoses que Jésus a faites, lesquelles, si elles⁀étaientécrites une à une, je ne pense pas que le mondemêmepuissecontenir les livres qui seraientécrits.
Interlinéaire du chapitre
Français-Grec
Chaque jour les Écritures
Jean 21. 1 à 14
Au bord du lac de Tibériade
Jean 21. 15 à 25
« M’aimes-tu ? »
Sondez les Écritures
Jean 21. 1-14
Jésus apparaît en Galilée
Jean 21. 15-17
Jésus apparaît en Galilée
Jean 21. 18-23
Jésus apparaît en Galilée
Jean 21. 24, 25
Jésus apparaît en Galilée