Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Philippiens 4. 20


20
3588

τῷ
Au
Art-DSM
1161

δὲ
or
Conj
2316
Théô
Θεῷ
Dieu
N-DSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3962
Patri
Πατρὶ
Père
N-DSM
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
3588


[soit] la
Art-NSF
1391
doxa
δόξα
gloire
N-NSF
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
165
aïônas
αἰῶνας
siècles
N-APM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
165
aïônôn
αἰώνων
siècles
N-GPM
-

·
!
281
amên
ἀμήν
Amen
Heb
-

.
.

Traduction J.N. Darby

Or1161
à
notre 3588, 2257
Dieu2316
et2532
Père3962
soit3588
la
gloire1391
aux1519
siècles165
des3588
siècles165
!
Amen281
.
§

Traduction révisée

Or à notre Dieu et Père soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
τω
τω
τω
δε
δε
δε
θεω
θεω
θεω
και
και
και
πατρι
πατρι
πατρι
ημων
ημων
ημων
η
η
η
δοξα
δοξα
δοξα
εις
εις
εις
τους
τους
τους
αιωνας
αιωνας
αιωνας
των
των
των
αιωνων
αιωνων
αιωνων
αμην
αμην
αμην
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale