Matthieu 16. 12
            
        
            
            
            
                
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        12
                    
                
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    4920
                    
                    sunêkan
                    συνῆκαν
                    ils comprirent
                    V-AAInd-3P
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    3756
                    
                    ouk
                    οὐκ
                    ne pas
                    Prt-N
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    2036
                    
                    éipén
                    εἶπεν
                    il dit
                    V-2AAInd-3S
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    4337
                    
                    prosékhéin
                    προσέχειν
                    de se garder
                    V-PAInf
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2219
                    
                    dzumês
                    ζύμης
                    levain
                    N-GSF
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    740
                    
                    artou
                    ἄρτου
                    pain
                    N-GSM
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    1322
                    
                    didakhês
                    διδαχῆς
                    doctrine
                    N-GSF
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    5330
                    
                    Pharisaïôn
                    Φαρισαίων
                    pharisiens
                    N-GPM
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    4523
                    
                    Saddoukaïôn
                    Σαδδουκαίων
                    des sadducéens
                    N-GPM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
.
                    
.
                    
                
    
                
            
             
        
        
        
            
            Traduction J.N. Darby
            
            
                
                    Alors5119 
                
            
                
                    ils 
                
            
                
                    comprirent4920 
                
            
                
                    que3754 
                
            
                
                    ce 
                
            
                
                    n’3756 
                
            
                
                    était 
                
            
                
                    pas3756 
                
            
                
                    contre575 
                
            
                
                    le3588 
                
            
                
                    levain2219 
                
            
                
                    du3588 
                
            
                
                    pain740 
                
            
                
                    qu’ 
                
            
                
                    il 
                
            
                
                    leur 
                
            
                
                    avait2036 
                
            
                
                    dit2036 
                
            
                
                    d’ 
                
            
                
                    être4337 
                
            
                
                    en4337 
                
            
                
                    garde4337 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    mais235 
                
            
                
                    contre575 
                
            
                
                    la3588 
                
            
                
                    doctrine1322 
                
            
                
                    des3588 
                
            
                
                    pharisiens5330 
                
            
                
                    et2532 
                
            
                
                    des 
                
            
                
                    sadducéens4523 
                
            
                
                    . 
                
            
                
                    § 
                
            
             
            
            Traduction révisée
            Alors ils comprirent que ce n’était pas du levain du pain qu’il leur avait dit de se garder, mais de la doctrine des pharisiens et des sadducéens.
            
            
            Variantes grecques
            
                
                    
                     
                    (MT)
                    (WH)
                
                
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        τοτε
                            
                        τοτε
                            
                        τοτε
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        συνηκαν
                            
                        συνηκαν
                            
                        συνηκαν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        οτι
                            
                        οτι
                            
                        οτι
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ουκ
                            
                        ουκ
                            
                        ουκ
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ειπεν
                            
                        ειπεν
                            
                        ειπεν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        προσεχειν
                            
                        προσεχειν
                            
                        προσεχειν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        απο
                            
                        απο
                            
                        απο
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        της
                            
                        της
                            
                        της
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ζυμης
                            
                        ζυμης
                            
                        ζυμης
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                            
                            
                        
                        του
                            
                        του
                            
                        των
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                            
                            
                        
                        αρτου
                            
                        αρτου
                            
                        αρτων
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        αλλα
                            
                        αλλα
                            
                        αλλα
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        απο
                            
                        απο
                            
                        απο
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        της
                            
                        της
                            
                        της
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        διδαχης
                            
                        διδαχης
                            
                        διδαχης
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        των
                            
                        των
                            
                        των
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        φαρισαιων
                            
                        φαρισαιων
                            
                        φαρισαιων
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        και
                            
                        και
                            
                        και
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        σαδδουκαιων
                            
                        σαδδουκαιων
                            
                        σαδδουκαιων
                    
                    
                        
                              
             
            
            
            
                (MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
                (WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
                
            
            
            
            
            
        
        
 
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée