Jean 16. 13
13
3752
hotan
ὅταν
Quand
Conj
2064
élthê
ἔλθῃ
sera venu
V-2AASubj-3S
1565
ékéinos
ἐκεῖνος
celui-là
PrD-NSM
-
,
,
4151
Pnéuma
Πνεῦμα
Esprit
N-NSN
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
225
alêthéias
ἀληθείας
vérité
N-GSF
-
,
,
3594
hodêguêséi
ὁδηγήσει
il conduira
V-FAInd-3S
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
225
alêthéian
ἀληθείαν
vérité
N-ASF
3956
pasan
πᾶσαν
toute
Adj-ASF
-
·
:
2980
lalêséi
λαλήσει
il parlera
V-FAInd-3S
1438
héaütou
ἑαυτοῦ
lui-même
PrRef-3GSM
-
,
,
3745
hosa
ὅσα
de toutes choses qu’
PrCorr-APN
191
akousê
ἀκούσῃ
il entendra
V-AASubj-3S
2980
lalêséi
λαλήσει
il parlera
V-FAInd-3S
-
,
,
3588
ta
τὰ
les choses
Art-APN
2064
érkhoména
ἐρχόμενα
venant
V-PDP-APN
312
ananguéléi
ἀναγγελεῖ
il annoncera
V-FAInd-3S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-
.
.
Traduction J.N. Darby
Mais1161
quand3752
celui1565
-
là1565
,
l’3588
Esprit4151
de3588
vérité225
,
sera2064
venu2064
,
il
vous5209
conduira3594
dans1519
toute3956
la3588
vérité225
:
car1063
il
ne3756
parlera2980
pas3756
de
par575
lui1438
-
même1438
;
mais235
il
dira2980
tout 3745, 1437
ce 3745, 1437
qu’
il
aura191
entendu191
,
et2532
il
vous5213
annoncera312
les
choses3588
qui
vont2064
arriver2064
.
Traduction révisée
Quand celui-là, l’Esprit de vérité, sera venu, il vous conduira dans toute la vérité : car il ne parlera pas de par lui-même ; mais il dira tout ce qu’il aura entendu, et il vous annoncera ce qui va arriver.
Variantes grecques
(MT)
(WH)
οταν
οταν
οταν
δε
δε
δε
ελθη
ελθη
ελθη
εκεινος
εκεινος
εκεινος
το
το
το
πνευμα
πνευμα
πνευμα
της
της
της
αληθειας
αληθειας
αληθειας
οδηγησει
οδηγησει
οδηγησει
υμας
υμας
υμας
εις
εις
εν
πασαν
την
την
τη
αληθειαν
αληθειαν
αληθεια
πασαν
παση
ου
ου
ου
γαρ
γαρ
γαρ
λαλησει
λαλησει
λαλησει
αφ
αφ
αφ
εαυτου
εαυτου
εαυτου
αλλ
αλλ
αλλ
οσα
οσα
οσα
εαν
αν
ακουση
ακουση
ακουσει
λαλησει
λαλησει
λαλησει
και
και
και
τα
τα
τα
ερχομενα
ερχομενα
ερχομενα
αναγγελει
αναγγελει
αναγγελει
υμιν
υμιν
υμιν
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée