Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jean 12. 38


38
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3588
ho

la
Art-NSM
3056
logos
λόγος
parole
N-NSM
2268
Hésaïou
Ἡσαΐου
d’ Ésaïe
N-GSM
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
4396
prophêtou
προφήτου
prophète
N-GSM
4137
plêrôthê
πληρωθῇ
soit accomplie
V-APSubj-3S
-

,
,
3739
hon
ὃν
qu’
PrRel-ASM
2036
éipén
εἶπεν
il prononça
V-2AAInd-3S
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
*Seigneur
N-VSM
-

,
,
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
4100
épistéusén
ἐπίστευσεν
a cru
V-AAInd-3S
3588

τῇ
le
Art-DSF
189
akoê
ἀκοῇ
rapport
N-DSF
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
-

;
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
1023
brakhiôn
βραχίων
bras
N-NSM
2962
Kuriou
Κυρίου
du *Seigneur
N-GSM
5101
tini
τίνι
à qui
PrInt-DSM
601
apékaluphthê
ἀπεκαλύφθη
a - t - il été révélé
V-APInd-3S
-

;
?

Traduction J.N. Darby

afin2443
que2443
la3588
parole3056
d’
Ésaïe2268
le3588
prophète4396
,
qu’3739
il
prononça2036
,
fût4137
accomplie4137
:
«
*Seigneur2962
,
qui5101
est
-
ce
qui
a4100
cru4100
à
ce 3588, 189
qu’
il
a 3588, 189
entendu 3588, 189
de2257
nous2257
,
et2532
à5101
qui5101
le3588
bras1023
du
*Seigneur2962
a601
-
t601
-
il
été601
révélé601
?
»

Traduction révisée

afin que soit accomplie la parole que prononça Ésaïe le prophète : “Seigneur, qui a cru à ce qu’il a entendu de nous, et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé ?”.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
ινα
ινα
ινα
ο
ο
ο
λογος
λογος
λογος
ησαιου
ησαιου
ησαιου
του
του
του
προφητου
προφητου
προφητου
πληρωθη
πληρωθη
πληρωθη
ον
ον
ον
ειπεν
ειπεν
ειπεν
κυριε
κυριε
κυριε
τις
τις
τις
επιστευσεν
επιστευσεν
επιστευσεν
τη
τη
τη
ακοη
ακοη
ακοη
ημων
ημων
ημων
και
και
και
ο
ο
ο
βραχιων
βραχιων
βραχιων
κυριου
κυριου
κυριου
τινι
τινι
τινι
απεκαλυφθη
απεκαλυφθη
απεκαλυφθη
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale