Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Actes 16. 8


8
3928
parélthontés
παρελθόντες
Ayant passé par
V-2AAP-NPM
1161

δὲ
mais
Conj
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
3465
Musian
Μυσίαν
Mysie
N-ASF
2597
katébêsan
κατέβησαν
ils descendirent
V-2AAInd-3P
1519
éis
εἰς
dans
Prep
5174
Trôada
Τρῳάδα
[la] Troade
N-ASF
-

.
.

Traduction J.N. Darby

Mais1161
ayant3928
passé3928
par3928
la3588
Mysie3465
,
ils
descendirent2597
dans1519
la
Troade5174
.

Traduction révisée

Ils traversèrent la Mysie, puis descendirent à Troas.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
παρελθοντες
παρελθοντες
παρελθοντες
δε
δε
δε
την
την
την
μυσιαν
μυσιαν
μυσιαν
κατεβησαν
κατεβησαν
κατεβησαν
εις
εις
εις
τρωαδα
τρωαδα
τρωαδα
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale